Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Такой же

Примеры в контексте "Same - Такой же"

Примеры: Same - Такой же
You are the same as Parsa. Ты такой же, как Парса.
The same symbol that's on these photos. Такой же символ, на этих фото.
We have the same Office Depot folder as they do. Наша папка в такой же обложке, как и у них.
And you had the same look. И у тебя такой же вид.
I remember the guy that delivered Julie's pizza had the same bruise. У парня, который привез пиццу для Джули, был точно такой же синяк.
Whoever gave you my number got the same deal. Тот, кто дал вам мой номер был в такой же ситуации.
Yes, exactly the same, department issue. Нет, он такой же, как носят все в департаменте.
I had the same problem myself, down in Mexico. У меня самого был такой же прокол, правда в Мексике.
It is the same cake we got for Scotty and Seth when they got into Harmon. Такой же мы испекли для Скотти и Сета, когда они поступили в Хермон.
And my answer was the same as yours. И мой ответ такой же, как твой.
Well, Nils Holgerson, Now you are the same as me. Ну, Нильс Хольгерсон, теперь вы такой же, как я.
That same pink ice you made before? Такой же как "Розовый Лед", что и в прошлый раз?
If you actually use it, I'll get you the same one. Если ты будешь им пользоваться, я достану тебе такой же.
Halfway across the country in Michigan, her daughter is compelled to make almost exactly the same sandwich. На другом конце страны, в Мичигане, ее дочь вынуждена сделать почти такой же сэндвич.
I hope Roan would be the same to you. Я надеюсь, Рон хотела бы быть такой же, для тебя.
Got the same shot of Jenny coming through the barrier 12 minutes earlier. Есть такой же кадр, на котором Дженни подъезжает к больнице 12-ю минутами раньше.
Maybe that's the same question Winthrop was asking when he came here looking for his brother. Возможно такой же вопрос беспокоил Уинтропа, когда он прибыл сюда в поисках брата.
It's the same one that Milverton has in his home. Точно такой же есть в доме у Милвертона.
The exact same dream my friend had the night before she disappeared. Такой же, какой принился моей подруге в ночь перед исчезновением.
I've had the same dream. Я видела тоже точно такой же сон.
Finch, I saw the exact same pin in Hauffe's apartment. Финч, я видел точно такой же значок в квартире Хауффе.
If you really are the same, then you can die. Если ты и правда такой же то можешь.
The same proud as his father. Такой же гордец, как его батюшка.
Suzy Cream Cheese has the exact same outfit. Сливочный Сыр Сюзи точно в такой же упаковке.
They've the same design in Hanover. Точно такой же есть в Гановере.