| We have orders to do the same. | У нас есть такой же приказ. |
| I'm eating at the same speed you are. | Я ем с такой же скоростью, как и ты. |
| His son's got the same chance she had. | Его сын получит такой же шанс как она. |
| Man, they're all the same as mine. | Черт, у тебя такой же, как у меня. |
| I was in the same danger as everyone else. | Я был в такой же опасности, как и все. |
| Which is of the same consistency as gunpowder. | Что такой же консистенции, как и порох. |
| If it's the same, then we go. | Если она будет такой же, тогда отправляемся. |
| You've been thinking about Marisol, and you wanted to protect this girl from the same fate. | Ты думала о Марисоль, и хотела защитить эту девушку от такой же участи. |
| No, it was the same basic idea. | Нет, основная идея была такой же. |
| Antiquarks have the same mass and spin as their respective quarks. | Антикварки обладают такой же массой и зарядом, как и их зеркальные кварки. |
| Apparently I'm the same size as a war hero. | Судя по всему, у меня такой же размер, как и у героя войны. |
| I'm not so sure this new Hector has the same kind of self-control. | Не уверен, что у нового Гектора такой же самоконтроль. |
| My grandmother has the same couch. | У моей бабушки такой же диван. |
| It was actually the same look he had on his first date with you. | У него был точно такой же взгляд на первом свидании с тобой. |
| Because he's got the same look you've got. | Потому что у него такой же взгляд, как у тебя. |
| You can apply exactly the same dynamic perspective on India. | Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии. |
| Yes, you have the same nose. | Да. У тебя такой же нос. |
| The same kind I gave Cersei. | Такой же, какой я дал Серсее. |
| Sometimes round the way, where we live... you can catch that same breeze. | Порой там, где мы живем... можно поймать такой же ветер. |
| My answer is the same as it was an hour ago. | Мой ответ такой же, как и час назад. |
| Unfortunately, daylight hasn't shown the same ambivalence towards me. | К сожалению, летнее время не проявило такой же терпимости ко мне. |
| There's the skull, pretty much the same shape as the Camarasaurus. | Вот это череп, почти такой же по форме, как у камаразавра. |
| It's almost the same blue as in our bedroom. | Это почти такой же синий, какой в нашей спальне. |
| And the argument would be exactly the same as for the bats. | И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей. |
| He had the same iridium cell phone like me. | У него был такой же иридийный телефон, как и у меня. |