Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Такой же

Примеры в контексте "Same - Такой же"

Примеры: Same - Такой же
He agreed gambling should stay the same. Аренда игорного зала может быть такой же.
Bucket fractures result From pulling the arm With the same kind of violence. Перелом по типу ручки лейки - результат рывка руки с такой же силой.
She said that Noriko Kazama had the exact same pendant. Она сказала, что у Норико Казамы будет такой же кулон.
My brother Charles is just the same. Мой брат Чарльз -такой же.
No, they don't have the same strength over time. Нет, они не имеют такой же силы с течением времени.
Will drive approximately the same car. На машине ездить примерно такой же.
The newspaper bundles recovered from the cigar box are the same shape and size as money. Газетные вырезки из сигарной коробки такой же формы и размера, как купюры.
It's the same as mine. Да. Он такой же, как у меня.
Valentine's assistant has the same implant scar. У ассистентки Валентайна такой же шрам от имплантата.
That's the same as our precinct. Такой же, как в нашем участке.
I can almost guarantee you that when my sister sees this she will want the exact same color. Я почти гарантирую, что когда моя сестра это увидит, она захочет точно такой же цвет.
She's my client, same as you. Она мой клиент, такой же, как и ты.
They found the same flower near Mrs. Chandler's cellphone. Такой же цветок был найден рядом с телефоном мисс Чендлер.
Ariel tells me what model, and second, I do the same. Ариэль скажет мне, какая модель, и за секунду я сделаю такой же.
He's wearing the same costume. Он одет в такой же костюм.
Which could run the same risk. Которая может подвергнуться такой же опасности.
I've been in exactly the same place as you are now. Я был в точно такой же ситуации как ты сейчас.
Probably wind up talking to some foreign guy who's reading from the same manual I have. Небось соединят с каким-нибудь иностранцем с точно такой же инструкцией, как у меня.
Your voice is the same as hers. Твой голос такой же как у нее.
He wore it for about a week, decided he wanted the same one in platinum. Он носил его примерно неделю и решил, что хочет такой же только платиновый.
Seasoned right, tastes the same... no lobster necessary. С правильной приправой вкус точно такой же - омары не нужны.
I'm basically the same guy as you. Я практически такой же парень как и вы.
I'm the same as before. Я такой же, как прежде.
They're filled with drawings made by my ancestors and some other people who had the same ability. Они заполнены изображениями, сделанными моими предками и другими людьми, которые обладали такой же способностью.
So now I'm the same. А сейчас я такой же, как вы.