Same M.O. as Chandler's. |
Такой же морской офицер, как Чендлер. |
Same fact pattern in reverse he's gone. |
Если взять такой же пример, только наоборот то ему конец. |
Same stench as the old man's. |
Смрад такой же, как и от старика. |
Same design of glass as the Reverend King's. |
Такой же дизайн бокалов, как у Преподобного Кинга. |
Same sandwich you had here with your younger son, |
Такой же сандвич вы заказывали здесь, со своим младшим сыном, |
Same punch as G.H.B. A little pricier. |
Такой же эффект, как и у гамма-гидроксибутирата. Немного дороже. |
Same hand stamp as Daria and Naomi! |
Такой же штамп на руке, как у Дарьи и Наоми. |
Same Equal or greater exchange surface area |
На такой же или с большей поверхностью теплообменника |
This character was later portrayed by Page himself in Led Zeppelin's concert film, The Song Remains the Same (1976). |
Позднее, проекция этого персонажа появилась в концертном фильме Led Zeppelin, Песня остаётся всё такой же (1976). |
Same with the bogus High Priest of Lior. |
Такой же был у лживого настоятеля в Лиоре. |
Same one that's been there since the beginning, I guess. |
Такой же, какой был с самого начала, я полагаю. |
To, This Night Will Be The Same As Tomorrow Project? |
Этот Вечер Такой Же Как и Будет Завтра? |
Same as the one that Sam and I found from a shoperative in Zurich. |
такой же, как я с Сэмом нашла у агента в Цюрихе. |
THE SAME KIND I USED TO MAKE FOR YOU, HONEY. |
Такой же я делала для тебя, милый! |
SOMEONE ELSE GAVE ME THE EXACT SAME ADVICE. |
Мне недавно дали такой же совет. |
Same's true in Vegas since he moved here last year. |
Ведет такой же бизнес и в Вегасе, куда он переехал в прошлом году. |
Melinda and Jim move to the small town of Grandview where Melinda opens a small antique shop, named "The Same As It Never Was ANTIQUES". |
Мелинда и Джим переехали в городок Грендвью, где она открыла небольшой антикварный магазин названный «Такой же, каким и никогда не был, АНТИКВАРИАТ». |
I GUESS HE STRAYED A LITTLE BIT IN SOME DEPARTMENTS, BUT HE WAS AN OFFICER OF THE LAW JUST THE SAME. |
Думаю, он немного заблудился в округе... но он такой же блюститель порядка, как и все остальные. |
That proponents of the view any exchange of currencies of Different countries is Same as bai-sarf Argue That in the present age paper currencies have effectively and completely replaced gold and silver as the medium of exchange. |
Это сторонники зрения какого-либо обмена валют различных стран такой же, как бай-sarf утверждают, что в настоящее бумажных валют лет эффективно и полностью заменить золото и серебро как средство обмена. |
Same as in the Pakistan text. 7. Same as in the Pakistan text. |
Текст этого пункта такой же, как и текст данного пункта в ноте Пакистана. |
You're the same. |
Кроме тебя, Богомол. Ты вроде такой же. |
The same your wife bought |
Такой же, как купила твоя жена. |
You're the same. |
Ты такой же как и он. |
I had the same conversation. |
У меня был с ним такой же разговор. |
The same as his. |
Такой же, как у него! |