| You got that same look in your eye that they get. | У вас такой же вид, как у них, когда они эту дозу получают. |
| That is the same anger you had when you saw George in the cube. | Такой же гнев вы испытывали, когда увидели Джорджа в световом кубе. |
| Fingerling had the same dream about... | У Фингерлинга был такой же сон... |
| In 2004, ADL conducted the same opinion survey in ten European nations, including France. | В 2004 году ADL провела такой же опрос общественного мнения в десяти европейских странах, включая Францию. |
| During the same meeting, both discussed creation of the first, legal LGBT organization in Poland. | В ходе такой же встречи, они обсудили создание первой в Польше легальной ЛГБТ-организации. |
| Holyland Tower 2, which has been approved for construction, will reach the same height. | Holyland Tower 2, строительство которого согласовано, достигнет такой же высоты. |
| And you think I'm the same. | Ты думаешь, я все такой же. |
| I was married to exactly the same type. | Мой бывший муж точно такой же. |
| You were the same on the Ghost Train. | Ты был такой же на «Поезде-призраке». |
| And it was exactly the same as what we found in Judge Foster's hand. | И он был в точности такой же, как тот, что мы нашли в руке судьи Фостера. |
| The same board put out the fax machine last week. | Из-за такой же платы полетел факс на прошлой неделе. |
| I have the same view from my place. | Из моего дома точно такой же вид. |
| My home address is the same as his in Moscow. | Послушайте, у меня такой же адрес, как у него в Москве. |
| I mean, my life is still the same, hon. | Я имею ввиду, моя жизнь осталась такой же. |
| That cipher, it was just the same pattern as the others. | У этого шифра такой же принцип, как и у других. |
| Your voice's the same as hers. | Твой голос такой же как у нее. |
| Erin... same question, but about your dad? | Эрин... Такой же вопрос, но про твоего отца? |
| Because he wears the same badge I do. | Потому что на мне такой же жетон, как и на нем. |
| Although I did hear yoda give the same advice once. | Хотя я действительно слышал, как Йода однажны дал абсолютно такой же совет. |
| Well enough to know you've got the same brilliant mind | Я знал ее достаточно, чтобы сказать, что у тебя такой же выдающийся ум. |
| You can apply exactly the same dynamic perspective on India. | Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии. |
| Okay, you've got that same look as before... preoccupied. | Так-так, у тебя опять такой же взгляд, как раньше... озабоченный. |
| I will be driving about the same car. | На машине ездить примерно такой же. |
| Because I once got a note from the Marriott written on the same paper. | Потому что однажды я получил письмо от Мэрриот, написанное на такой же бумаге. |
| Still the same... athletic Emile. | Всё такой же... атлетичный Эмиль. |