Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Такой же

Примеры в контексте "Same - Такой же"

Примеры: Same - Такой же
What if nothing ever gives you that same thrill again? А если ничто больше никогда не приведёт тебя в такой же трепет?
You're the same man you were when Mike went in. Ты такой же, каким был, когда Майк сел.
But then I remembered seeing a picture at his place with the same obstruction. Но потом я вспомнила, что видела в его квартире фотографию с такой же помехой.
Like a married guy who divorces his wife, then marries the same kind of girl. Как женатый мужик, который разводится со своей женой, а потом женится на такой же.
I expect you to prevent Kol from suffering the same loss that I did. Я думал ты предотвратишь Страдания Кола от такой же потери, как делал я.
I'd play the same system if I could get a man with 6 million dollars. Я придерживалась бы такой же системы, если бы заполучила мужчину с 6 миллионами долларов.
Coincidentally, the very same drug we found in your possession. По странному совпадению, такой же препарат мы нашли и у вас.
Your RePet Oliver will be exactly the same dog. Ваш "РиПет" Оливер будет точно такой же пёс.
About the same square footage as that box they threw McCain in. Почти такой же, как и ящик, которым бросили в МакКейна.
You're still the same, Simon. Ты все такой же, Саймон.
Looks almost the same as it did 40 years ago. Почти такой же, как сорок лет назад.
The farmer who made contact drew the same circle. Фермер, вошедший в контакт, нарисовал такой же круг.
Proof of that is that your next lover was probably the same type. Доказательством является то, что твой новый любовник точно такой же.
) believe that your trial is the same as his. Считая, что ваш суд такой же, как у него.
Your father made the same wooden cross. Твой отец сделал такой же деревянный крест.
The same one your wife bought you. Такой же, как купила твоя жена.
That sack has the same ring tone as Darnell. Эй. У этого мешка такой же звонок, как и у телефона Дарнелла.
You're the same as your father. Ты такой же как твой отец.
I've the same accent as you. У меня такой же акцент как и у тебя.
We want to get the same one that Marty Funkhouser gets. Мы хотим такой же торт что покупает Марти Фанкхаузер.
Second verse same as the first. Ответ такой же как в первый раз. Прости.
Otherwise the same as a service revolver. В остальном такой же, как табельные револьверы.
The same one Nicole Kidman wore in The Hours. Такой же носила Николь Кидман в фильме "Часы".
The same as the ratio of unicorns to leprechauns. Такой же, как между единорогом и гномом.
Sure, it's the same technology my electric drives. Отлично. Такой же технологией я снабжаю все свои метательные диски.