Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Такой же

Примеры в контексте "Same - Такой же"

Примеры: Same - Такой же
In sectors of alluvial channels, the bank marking system in periods of high water generally remains the same as in periods of lowest water level, except in sectors where, when water levels are high, it is advisable to find another channel with better navigational features. При высоких уровнях воды система береговых средств навигационного ограждения на плесах остается в основном такой же, как и в меженный период, за исключением лишь участков, где в половодье целесообразно найти фарватер с лучшими судоходными качествами.
Another agreement is about to be finalised between the Defense and Health Ministries to guarantee the same kind of assistance service on naval units of "Mare Nostrum", with a medical task force of experts of institutional international prophylaxis. Скоро будет заключено еще одно соглашение между Министерством обороны и Министерством здравоохранения относительно оказания такой же помощи на судах, участвующих в операции "Маре Нострум", и создания целевой группы экспертов по международным профилактическим мероприятиям.
She made her second video game appearance in the 2001 fighting game Capcom vs. SNK 2, using many of the same techniques from Final Fight 2 as part of her moveset. Второе её появление происходит в 2001 году в файтинге Capcom vs. SNK 2, набор боевых техник и приёмов практически такой же как в Final Fight 2.
The design of the AGR was such that the final steam conditions at the boiler stop valve were identical to that of conventional coal-fired power stations, thus the same design of turbo-generator plant could be used. Конструкция AGR такова, что пар, полученный при работе реактора, такой же, как и на традиционных угольных электростанциях, поэтому AGR может использовать те же турбогенераторы.
In fact, they judge their own personal sanity by bouncing ideas off their... their neighbors and friends who will answer back and agree on these same topics in kind. По сути, они судят о своей личной вменяемости путём сравнения своих представлений... с идеями своих соседей и друзей, которые имеют такой же взгляд на мир.
It's the same size, but it weighs 400g, rather than a kilogram. азмер такой же, но весит всего 400 грамм, вместо килограмма.
A few minutes ago you said "90072" Now it's same as him? Ты сказал - 900-72. А теперь - такой же, как у него?
The size of the target is computed from the radar cross section (RCS), which is defined as the area of an isotropic scatterer whose echo power is the same as the given target. Размер цели рассчитывается на основе эффективной площади отражения (ЭПО), которая определяется как площадь изотропного рассеивателя, мощность обратного рассеяния которого является такой же, как и у данной цели.
In his earlier reports and statements, the Special Rapporteur has consistently denounced the violence and the atrocities committed by the rebel opposition with the same energy as he has employed to stigmatize the grave violations of human rights by the agents of the Burundi State. Во всех своих предыдущих докладах и выступлениях Специальный докладчик постоянно разоблачал насилия и злодеяния, совершаемые повстанческой оппозицией, с такой же решительностью, как и грубые нарушения прав человека со стороны должностных лиц бурундийского государства.
During this long process of industrialization, wages will increase gradually, but it is very unlikely that they will grow at the same rate as labor productivity. This is bad news for reducing income inequality, as capital gains and high-end wages may grow much faster. Во время этого длительного процесса индустриализации, зарплата постепенно увеличится, но маловероятно, что она будет расти с такой же силой, что и производительность рабочей силы.
It also possesses torpedoes of various capabilities, including straight running, acoustic and wake homing torpedoes, with a net explosive weight of about 200 to 300 kg, which can deliver the same level of damage that was delivered to the Republic of Korea ship Cheonan. Северная Корея располагает также торпедами с различными тактико-техническими характеристиками, включая прямоходные, акустические и самонаводящиеся пассивные торпеды с чистой массой взрывчатого вещества от 200 до 300 кг, которые способны нанести такой же ущерб, который был нанесен кораблю «Чхонан» Республики Корея.
U.S. law has provided the Western Shoshone the same access (and in some respects greater access) than would have been provided to other citizens to the U.S. judiciary and to Congress to present their requests. Законодательство США предоставляет западным шошонам такой же (а в некоторых отношениях и более широкий) доступ к судебной системе и конгрессу, как и другим гражданам США.
I am two privilege levels above susan, And I got the same depression-Scale score. Я на два уровня выше Сюзанны, но у меня такой же уровень депрессии
While many countries have made substantial advances in enhancing women's participation in the labour force since 1994, gender inequalities in the balance of work and family life have not garnered the same level of support. Многие страны добились значительного прогресса в области расширения участия женщин в трудовой деятельности с 1994 года, однако борьба за ликвидацию неравенства между мужчинами и женщинами в области совмещения семейных обязанностей и трудовой жизни не пользуется такой же поддержкой.
As has been explained in detail, the Haitian population in the country, irrespective of its illegal status and other considerations, enjoy the same access as nationals and other foreigners (see paras 157 to 196). Как было подробно изложено выше (см. пункты 157 - 196), проживающие в Доминиканской Республике гаитянцы, независимо от их правового статуса и других факторов, имеют такой же доступ к возможностям, услугам и ресурсам, как и доминиканские граждане и все остальные иностранные граждане.
It is accompanied by a judgement or sentence, or a procedural document formally declaring or automatically giving rise to the referral of the accused to a criminal court, or by an arrest warrant or any other document with the same force, issued by the judicial authority. К ней прилагается либо обвинительное решение суда, либо постановление, оформленное в рамках уголовного преследования и предписывающее или санкционирующее в соответствии с законом передачу обвиняемого в руки правосудия, либо любой другой директивный документ судебного органа, обладающий такой же силой.
While the non-proliferation regime had been strictly observed by the overwhelming majority of the more than 180 non-nuclear-weapon States, disarmament had not received the same level of emphasis by the nuclear-weapon States. Хотя режим нераспространения строго соблюдается подавляющим большинством из более чем 180 государств, не обладающих ядерным оружием, для государств, которые им обладают, вопрос разоружения не стоит с такой же остротой.
Space on ships, especially submarines, is very tight, and thus the option of enlarging the core volume as a means of maintaining the same reactor power and fuel lifetime in the absence of suitable higher uranium density fuels is not practical. На судах, и особенно на подводных лодках, сильно ужато пространство, и поэтому, в отсутствие подходящих топлив с повышенной плотностью урана, практически не осуществим такой вариант, как расширение объема активной зоны как способ поддержания такой же мощности реактора и срока службы топлива.
Similarly, the legal definition commonly attributed to the word usually carries the same negative denotation, indicating, in the majority of cases, conformity, misfortune, acquiescence to evil, complacency, in sum, resignation in the face of bad luck. Одновременно с этим правовое определение, обычно даваемое этому слову, как правило, несет в себе такой же отрицательный смысл, указывая в большинстве случаев на наличие таких факторов, как подчинение, невзгоды, признание зла, благодушие, в целом на смирение перед лицом неудач.
The same pattern of staffing would apply to all of the other official languages except English, which would be allocated only a P-4 editor/coordinator post because its existing staffing level was already fuller. Такой же подход будет применяться ко всем сайтам на других официальных языках, за исключением сайта на английском языке, для которого будет предусмотрена только одна должность редактора/ координатора класса С-З, поскольку он уже располагает более многочисленным персоналом.
However, he recently got a shiny new notebook and on that notebook he wanted the exact same package set he had on the old notebook since it had served him so well. Однако недавно он приобрёл отличный новый ноутбук, и хотел бы установить на него в точности такой же набор пакетов, как и на старом.
Positions are not the same if a pawn that could have been captured en passant can no longer be captured or if the right to castle has been changed. Позиция не считается такой же, если пешка, которая могла быть взята на проходе, больше не может быть взята, или если право на рокировку изменилось.
These fights are a representation of the struggle of the proletarian at the hands of a higher capitalist power; by asserting himself as capable of having the same power he thus becomes his own master. Кеннетт утверждает, что эти драки олицетворяют трудности, которые испытывает пролетариат в руках вышестоящей капиталистической власти, и, утверждаясь в способности к созданию такой же власти, герой, таким образом, становится своим собственным владельцем.
Jordan Sargent of Spin thinks that the four songwriters "seem to nod overtly at that song", and that the song "has the same little between-beat drum fills as 'Sorry', as well as its pitched-up vocal counterpoints". Джордан Сарджент из Spin считает, что четыре автора песни похоже, явно проклевали эту песню, и что песня «имеет такой же маленький бит между драмами, что и "Sorry", а также его разыгранные вокальные контрапунты».
His Player 2 Costume is the same as Yoshimitsu's Tekken 3 Player 1 Costume, with a gold and blue color scheme and without the mask. Его альтернативный костюм в Tekken 3 такой же, как костюм Ёсимицу, но золотистого и синего цвета, и без маски.