Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Provision - Обеспечение"

Примеры: Provision - Обеспечение
Provision of living expenses and medical assistance to the neediest refugees, following proper needs assessment. Обеспечение прожиточного минимума и медицинской помощи наиболее нуждающимся беженцам после надлежащей оценки их потребностей.
Provision of winter clothing and baby food to refugee mothers and children by implementing partners. Обеспечение партнерами-исполнителями женщин с детьми и детей из числа беженцев зимней одеждой и детским питанием.
Provision of basic and supplementary food. Обеспечение основными и дополнительными продуктами питания.
Provision of an adequate standard of living for rural communities is a priority of Government. Обеспечение надлежащего жизненного уровня в сельских общинах - это одна из приоритетных целей правительства.
Provision of drinking water and sanitation requires multi-sectoral, inter-disciplinary approaches that recognise the interdependence of these and other sectors. Обеспечение питьевой водой и санитарными услугами требует использования межсекторальных и междисциплинарных подходов, признающих взаимосвязь этих и других секторов.
Provision of insurance to this sector has to be evolutionary. ЗЗ. Страховое обеспечение этого сектора должно носить эволюционный характер.
Provision is made to equip military observers and civilian police with night-vision devices and to provide supplementary equipment to military contingents. Предусматривается оснащение военных наблюдателей и сотрудников гражданской полиции приборами ночного видения и обеспечение воинских контингентов вспомогательными техническими средствами.
Provision of water, electricity and other facilities free of charge. Обеспечение снабжения водой и электроэнергией и предоставление других услуг на безвозмездной основе.
Provision of microfinance, credit facilities for the urban and rural poor, free meals, primary and vocational education. Предоставление микрофинансирования, кредитов для бедных слоев городского и сельского населения, бесплатных продуктов питания, обеспечение начальной и профессиональной подготовки.
Provision with pension occupies important place in people's social security. Пенсионное обеспечение занимает важное место в системе социального обеспечения населения.
(f) Provision of government support to microbusinesses and small businesses. (ё) обеспечение государственной поддержки субъектов микро и малого предпринимательства.
Provision of antiviral drugs for all infected persons free of cost along with free health care and counseling are also part of Grenada HIV/AIDS Prevention Strategy. Частью стратегии профилактики ВИЧ/СПИДа в Гренаде является также бесплатное обеспечение противовирусными препаратами всех инфицированных лиц, наряду с бесплатной медицинской помощью и консультированием.
Provision of effective protection in minority areas. Обеспечение эффективной защиты в районах проживания меньшинств.
Provision of non-Ebola-related medical evacuation in and from Guinea and Sierra Leone Обеспечение не связанной с Эболой медицинской эвакуации в Гвинее и Сьерра-Леоне и из них
(c) Provision of real-time captioning in English; с) обеспечение титров на английском языке в режиме реального времени;
Provision of continuous orientation and hands-on online training on e-Performance (36 trainings sessions) and relevant policies made available in field operations. Обеспечение постоянной ориентации и проведение практического интерактивного курса подготовки на тему электронной системы аттестации (36 учебных занятий) и соответствующих стратегий для полевых операций.
Provision of post-abortion care to women who have experienced complications from unsafe abortion Обеспечение в период после прерывания беременности ухода за женщинами с осложнениями, вызванными небезопасными абортами
Provision of training in this area will include capacity-building for governments, leading to better monitoring of production patterns and trade performance. Обеспечение подготовки кадров в этой области будет включать создание потенциала правительств, что приведет к улучшению мониторинга тенденций в сферах производства и торговли.
Provision of advanced training on investigative techniques. Обеспечение продвинутых форм обучения следственных кадров методам проведения следственных действий.
Provision of efficient and effective logistics to facilitate intergovernmental negotiations and procurement обеспечение эффективной и действенной материально-технической поддержки в целях облегчения межправительственных переговоров и закупочной деятельности;
Provision of project gender impact assessment across the whole Plan; обеспечение в рамках всего Плана оценки проекта с точки зрения гендерных последствий;
Provision of foodstuffs to the less privileged spouse; обеспечение продуктами питания супруга, находящегося в сравнительно неблагоприятном положении;
Provision of additional parking areas at Pleso logistics base Обеспечение дополнительных мест для стоянки автомобилей на базе материально-технического снабжения в Плесо
Provision of electronic data-processing support to UNPF liquidation of assets Обеспечение поддержки в области электронной обработки данных на этапе ликвидации имущества МСООН
Provision of medical equipment and medicines has been improved, and properly qualified doctors have been appointed to fill existing vacancies. Улучшено обеспечение медицинским оборудованием и лекарственными препаратами, на вакантные должности назначены врачи соответствующих квалификаций.