Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Provision - Обеспечение"

Примеры: Provision - Обеспечение
Recommendation C. 09 Provision of rescue equipment Рекомендация С. 09 Обеспечение аварийно-спасательным оборудованием
Provision of secretariat services in 2003 and costs of services rendered Обеспечение секретариатского обслуживания в 2003 году и возмещение расходов на оказанные услуги
Provision of a full range of human resources management support, including staff administration, recruitment and development Обеспечение всесторонней поддержки в области управления людскими ресурсами, включая административное обслуживание, набор и повышение квалификации персонала
Provision to camps in Jordan and the West Bank of additional vehicles and containers for the mechanization of solid waste collection and disposal Обеспечение лагерей в Иордании на Западном берегу дополнительными автотранспортными средствами и контейнерами для механизации сбора и удаления твердых отходов
Provision of significant financial and other resources; Обеспечение значительных финансовых и других ресурсов;
132.10. Provision of access to social harms and disabilities prevention services for 1,200,000 people. 132.11. 132.10 Обеспечение доступа к услугам по предотвращению социального вреда и наступления инвалидности для 1200000 человек;
Provision of wide-area security by MINURCAT throughout eastern Chad Обеспечение МИНУРКАТ безопасности обширного района на всем востоке Чада
Provision of a platform to discuss issues of common concern; с) обеспечение платформы для обсуждения вопросов, представляющих общий интерес;
308.4. Provision of pre-school education services to children with severe disabilities. 308.4 Обеспечение услуг дошкольного образования для детей с тяжелыми формами инвалидности;
Provision of technical and coordination support to bimonthly meetings of provincial coordination committees to plan and organize stabilization activities with Government partners Обеспечение технической и координационной поддержки проводимых раз в два месяца совещаний провинциальных координационных комитетов по планированию и организации стабилизационной деятельности с правительственными партнерами
Provision of sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal at 15 facilities in Mogadishu Обеспечение санитарно-технического обслуживания во всех помещениях, в том числе сбор и удаление канализационных отходов и мусора на 15 объектах в Могадишо
Provision by 2016 of training for juvenile justice system specialists; обеспечение до 2016 года подготовки специалистов для системы ювенальной юстиции
Provision of special equipment to educational institutions for children who need correction of physical or mental development Обеспечение специальным оборудованием учебных заведений для детей, которые нуждаются в коррекции физического и (или) умственного развития
Provision of continuous care, treatment and support for infected mothers, their partners and children обеспечение постоянного ухода, лечения и поддержки для инфицированных матерей, их партнеров и детей.
Provision of access to legal assistance for the public through legal aid clinics in districts and towns обеспечение доступа населения к юридической помощи путем создания юридических консультаций в районах и городах;
Provision of signs pointing to emergency exits. ё. обеспечение средств борьбы с пожаром.
Provision round-the-clock of an aero-medical evacuation service for all Mission personnel Обеспечение постоянной круглосуточной готовности к воздушной медицинской эвакуации всего персонала Миссии
Provision of timely services to people at risk of social harms with the cooperation of NGOs. 115.5 обеспечение своевременного обслуживания людей, подверженных риску социального ущерба, в сотрудничестве с НПО;
Provision of detection equipment at strategic points for the prevention and detection of illicit trafficking of radioactive and nuclear material and prompt response to radiological emergencies. Обеспечение наличия средств обнаружения в стратегических точках для недопущения и выявления случаев незаконного оборота радиоактивного и ядерного материала и оперативного реагирования на радиологические чрезвычайные ситуации.
(a) Provision of capital for housing and housing finance; а) выделение капитальных средств на обеспечение жильем и финансирование жилищного строительства;
Provision of trainers and training material to five peacekeeping exercises/seminars organized by Member States and regional organizations Обеспечение инструкторов и учебных материалов для пяти мероприятий/семинаров по вопросам поддержания мира, которые организуют государства-члены и региональные организации
Contents, Provision and Updating of Chart Information З. Содержание, обеспечение и корректура картографической информации
Provision of the necessary infrastructure and services (translation, printing, conference facilities, interpretation) for the sessions of the policy-making organs. Обеспечение необходимой инфраструктуры и услуг (письменный перевод, типографские работы, помещения для конференций, устный перевод) для сессии директивных органов.
Provision of toys and play equipment to 942 pre-schools; обеспечение игрушками и игровым оборудованием 942 дошкольных организаций;
Provision of housing, counseling and information offering for rehabilitation Обеспечение жилья, консультирование и предоставление информации о методах реабилитации