Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Provision - Обеспечение"

Примеры: Provision - Обеспечение
Provision of training and policy guidance to field finance operations on improved internal controls and rectification of audit findings Обеспечение подготовки сотрудников финансовых подразделений полевых операций по вопросам, касающимся совершенствования механизмов внутреннего контроля и выполнения рекомендаций ревизоров, и оказание этим сотрудникам соответствующей методической помощи
Provision of curricula and other classroom essentials such as seats and teaching aids; обеспечение учебным планом и другими необходимыми условиями для учебы, такими как учебные места и учебные пособия;
(a) Provision of education for all children of school age in all parts of the country; а) обеспечение образования для детей школьного возраста во всех районах страны;
Provision for contract security (site security for the duration of the project) Обеспечение исполнения контракта (обеспечение охраны объекта в течение периода осуществления проекта)
Provision for rations, welfare and daily allowance takes into account the phased reduction of personnel, in accordance with rates shown in annex II.A. Ассигнования на пайки, обеспечение жизни и быта военнослужащих и выплату суточных исчислены исходя из поэтапного сокращения численности персонала в соответствии со ставками, показанными в приложении II.A.
Provision of $350,500 would cover costs of electricity, gas, water and heating for the Tribunal in The Hague. Ассигнования в размере 350500 долл. США предназначаются для покрытия расходов на обеспечение энерго-, газо- и водоснабжения и теплоснабжения помещений Трибунала в Гааге.
Provision is made for oversight training courses for resident auditors and for auditors at Headquarters who are responsible for backstopping missions. Ассигнования предусматриваются для проведения учебных курсов по вопросам надзора для аудиторов-резидентов и для ревизоров в Центральных учреждениях, отвечающих за обеспечение поддержки миссий.
Provision of health care, including child and maternal services, medical equipment for existing clinics and an expanded programme of immunization. Обеспечение услуг в области здравоохранения, включая услуги в области охраны здоровья матери и ребенка, предоставление медицинского оборудования для имеющихся медпунктов и расширенную программу иммунизации.
Provision has been made in the year 2000 estimates for $ 3.2 million for services (security, payroll, etc.), provided by UNOG. В смете расходов на 2000 год предусмотрены ассигнования в размере 3,2 млн. долл. США для оплаты услуг (обеспечение безопасности, заработная плата и т. д.), предоставляемых ООНЖ.
Provision for welfare reflects the established self-sustainment reimbursement rate of $5 per person per month (see para. 6 below). Ассигнования на обеспечение жизни и быта исчислены из расчета установленной нормы возмещения расходов при самообеспечении, составляющей 5 долл. США за 1 человеко-месяц (см. пункт 6 ниже).
Provision of security in support of the Special Court for Sierra Leone with an average strength of 245 military guard force personnel Обеспечение охраны Специального суда по Сьерра-Леоне силами 245 военнослужащих охранного контингента
Provision of training to Police Officers in the areas of management of Domestic Violence cases to enable them to deal more sensitively with women in these matters. Обеспечение обучения сотрудников полиции по вопросам рассмотрения дел, связанных с насилием в семье, чтобы они могли более чутко относиться к женщинам в этих вопросах.
Provision of safe drinking water had aimed to reduce the distance which women and children walked to collect water, an issue which had a direct effect on their quality of life. Обеспечение безопасной питьевой водой направлено на сокращение расстояний, которые вынуждены покрывать женщины и дети при переноске воды, что оказывает непосредственное влияние на качество их жизни.
P-4, Legal Officer Provision of legal backstopping to the Panel of Counsel in New York and the other headquarters duty stations Обеспечение юридической поддержки Группе консультантов в Нью-Йорке и других местах службы, где расположены штаб-квартиры
Provision under the established procedure of weapons, means of individual protection and technical equipment; обеспечение в установленном порядке оружием, средствами индивидуальной защиты и техническими средствами;
Provision of opportunities for public participation in the development of the national PRTR (art. 13, para. 1) Обеспечение возможностей для участия общественности в разработке общенационального РВПЗ (пункт 1, статья 13)
Provision of insurance coverage for secretariat personnel, as required by Appendix D of United Nations Staff Rules, is included under staff costs under the administration and finance programme. В расходы по персоналу, предусмотренные для программы "Административное и финансовое обеспечение", включены расходы на обеспечение страхового покрытия для персонала секретариата, как того требуют положения Добавления D Правил о персонале Организации Объединенных Наций.
Provision of external evaluation carried out by the Ukrainian Center for Educational Quality Assessment in partnership with local education authorities, Regional Institute of Postgraduate Education, educational institutions. Обеспечение внешнего независимого оценивания осуществляется Украинским центром оценивания качества образования в сотрудничестве с местными органами управления образованием, областными институтами последипломного педагогического образования, учебными заведениями.
Provision of transportation and communication means in all of the affected States; обеспечение всех затрагиваемых провинций транспортными средствами и средствами связи;
(b) Provision of a separate document such as a safety data sheet; or Ь) обеспечение наличия отдельного документа, такого, как аварийная карточка; или
I-40 Provision of walkways in tunnels to facilitate escape (normally beside tunnel wall, also in or between tracks if there is not enough space). Обеспечение в туннелях проходов для облегчения эвакуации (обычно вдоль стенки туннеля, а также по путям или между путями в случае недостаточного пространства).
The Acting President: The Assembly has before it a draft decision entitled "Provision of conference services", recommended by the Fifth Committee, to be contained in a report that will be issued at a later date. Исполняющий обязанности Председателя: Ассамблее представлен проект решения, озаглавленный «Обеспечение конференционного обслуживания», рекомендованный Пятым комитетом для включения в доклад, который будет издан позднее.
Provision of regular and monitored training of all employees in the area of health and safety. обеспечение регулярного и контролируемого обучения всего персонала по охране здоровья и безопасности персонала.
Provision of health care for diabetes and hypertension was dealt with in the context of strengthening the overall health system, with a special focus on primary care. Обеспечение медицинской помощи в связи с диабетом и гипертонией осуществляется в контексте общего укрепления системы здравоохранения с уделением особого внимание первичной медико-санитарной помощи.
Provision by 2015 of access for the entire population to basic social services and promotion of improvement of their living standard; обеспечение к 2015 году доступа всего населения к основным социальным услугам и содействие повышению их уровня жизни;