Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Provision - Обеспечение"

Примеры: Provision - Обеспечение
Provision of 24-hour aviation operations support, including search and rescue, casualty and medical evacuation, night flight operations and military reconnaissance flights Обеспечение круглосуточной работы авиации, включая проведение поисково-спасательных работ, эвакуацию раненых и больных, а также выполнение ночных и военно-разведывательных полетов
Provision of maximum effectiveness of existing and future transport infrastructure in CE&SEE countries by addressing border crossing problems Items to be elaborated обеспечение максимальной эффективности имеющейся и будущей транспортной инфраструктуры в странах ЦВ и ЮВЕ на основе решения проблем, возникающих при пересечении границ.
To achieve that end, the Ministry has agreed to provide support to the following institutional measures being undertaken by CPEM: Provision for an automatic guarantee from the National Guarantee Fund for credits approved by the Integrated Support Programme for Women Heads of Household. Для достижения этой цели было принято решение об оказании помощи путем осуществления следующих мер силами учреждений, сотрудничающих со СПЕМ: Обеспечение при содействии Национального гарантийного фонда предоставления автоматических гарантий на кредиты, утвержденные в рамках Программы комплексной поддержки женщин - глав домохозяйств.
Provision of certified training in generalist social work approaches and methodologies to relief and social services social workers in the field Обеспечение на местах сертифицированной подготовки работников, занимающихся практической деятельностью по оказанию чрезвычайной помощи и социальных услуг в вопросах универсальных подходов к социальной работе и соответствующих методологий
Provision of a range of good infrastructure facilities, promotion of an innovation and R&D environment, public-private sector partnership, and development of efficient distribution systems were suggested as areas that need attention in an effort to build SMEs' productive capacities. В качестве областей, нуждающихся в пристальном внимании в рамках усилий, направленных на укрепление производственного потенциала МСП, были выделены обеспечение целого ряда качественных объектов инфраструктуры, поощрение новаторской деятельности и НИОКР, развитие партнерских связей между государственным и частным секторами и создание эффективных систем распределения.
Provision of basic firefighting, fire-detection and alarm capabilities in field missions Обеспечение полевых миссий первичными средствами пожаротушения, средствами обнаружения возгорания и пожарной сигнализации
About 51% of those at work (or 58% of workers aged 30 to 65) are contributing to a supplementary pension (Central Statistics Office (2011) Quarterly National Household Survey (Pension Provision) Q4 2009). Примерно 51% работающего населения (или 58% работников в возрасте 30-65 лет) делают отчисления в фонд дополнительного пенсионного обеспечения (публикация Центрального статистического управления (2011 год), посвященная Ежеквартальному национальному обследованию домохозяйств (пенсионное обеспечение) за четвертый квартал 2009 года).
Provision of full perimeter protection, including improvement of access control at the Chemin de Fer, Pregny and Place des Nations gates Обеспечение полной защиты по всему периметру территории комплекса, в том числе модернизация системы контроля доступа в него через ворота «Шмэн де фер», «Прени» и Дворца Наций
Objective 1: Provision of improved information and training for health professionals and para-professionals on the needs of older persons. Цель 1: Предоставление более качественной информации и обеспечение профессиональной подготовки сотрудников системы здравоохранения и социального обеспечения и обслуживающего персонала по вопросам, касающимся потребностей пожилых людей.
Provision is made for food and drinking-water for contingent personnel (less the staff officers, who will receive a meal allowance) for a total of 124,063 person/days at a daily rate of $7 per person. Предусматриваются ассигнования на обеспечение продовольствием и питьевой водой военнослужащих контингентов (за исключением штабных офицеров, которые получают продовольственное денежное довольствие) из расчета в общей сложности 124063 человеко-дней по дневной ставке в 7 долл. США на человека.
Provision of guidance and technical and legal support to Governments on environmental aspects of IWRM, including on the relevance of freshwater-coast interlinkages Обеспечение руководящих указаний, а также технической и правовой поддержки правительствам по экологическим аспектам КРВР, в том числе по вопросам актуальности взаимосвязей между пресноводными ресурсами и прибрежными районами.
Provision of security 24 hours a day, 7 days a week, to Mission facilities and liquidation personnel Круглосуточное обеспечение безопасности на объектах Миссии, а также безопасности персонала, обеспечивающего ликвидацию
Provision of security services to United Nations personnel and assets 24 hours a day, 7 days a week for the Abyei Administrative Area and the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism Обеспечение круглосуточной охраны персонала и имущества Организации Объединенных Наций для административного района Абьей и Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей
Provision of adequate financial incentives - Incentives must be sufficient to stimulate a change in the behaviour of the herders. с) Обеспечение надлежащего финансового стимулирования - Изменения в привычном укладе жизни животноводов должны определенным образом компенсироваться и стимулироваться.
(a) Provision of conference-servicing facilities for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies; а) обеспечение конференционного обслуживания для сессий Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и ее вспомогательных органов;
(c) Provision of tools for management, e.g., an on-line personnel handbook, help-desk advisory service, electronic personnel files, skills inventory and job bank; с) обеспечение инструментов управления, например интерактивный кадровый справочник, служба по оказанию помощи и консультаций, электронная форма ведения личных дел, база данных о квалификации персонала и должностях;
Provision of water source (well, river, lake, external supply) and storage if no COE storage is available as per MOU Обеспечение водоснабжения (сооружение колодцев, использование реки или озера, внешнее снабжение) и хранения воды, если в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании не предусмотрено хранилище, обеспечиваемое контингентами
Provision of more effective telecommunications through network optimization, including decentralization of the satellite hub (Juba and Khartoum), which would reduce transponder charges by 44 per cent Обеспечение более эффективной связи за счет оптимизации сети, включая децентрализацию узла спутниковой связи (Джуба и Хартум), что приведет к
Provision of regular free transportation of schoolchildren in rural areas to their place of education and organization of meals for them обеспечение регулярного бесплатного подвоза к месту обучения школьников в сельской местности, организация питания учащихся (статья 29 Закона Туркменистана "Об образовании в Туркменистане").
1.1.9 Provision of centralized imagery management and processing service, including derivation of value-added products within 1 month from the time of a request made by a field mission/office 1.1.9 Обеспечение централизованного предоставления услуг по управлению изображениями и их обработке, включая получение продукции с добавленной стоимостью, в течение месяца с момента поступления запроса со стороны полевых миссий/отделений
Provision of slow filtration sand filters and water-related health education to 50 institutions accommodating vulnerable persons such as children, the sick and the elderly Обеспечение медленными песочными фильтрами 50 учреждений, предоставляющих услуги наиболее уязвимым группам населения, например детям, больным и пожилым людям, и санитарное просвещение по профилактике заболеваний, передающихся через воду
Provision of application development, maintenance and production support for Inspira, the talent management system, for use in all peacekeeping missions (Centre of Excellence, Bangkok) Обеспечение поддержки на этапах разработки, производства и обслуживания прикладного программного обеспечения системы управления кадрами «Инспира», предназначенного для использования во всех миссиях по поддержанию мира (центр передовых технологий, Бангкок)
Provision of legislative and policy support for the development or implementation of IWRM-based transboundary basin management initiatives, where requested by all relevant riparian Governments Обеспечение законодательной и программной поддержки в деле разработки или реализации основанных на КРВР инициатив в области регулирования трансграничных бассейнов, в тех случаях, когда на этот счет имеется соответствующая просьба правительств всех заинтересованных прибрежных государств.
Provision of normal working conditions for primary classes in the countryside, so that primary classes cease to be taught in shared classrooms, is one of the tasks for the immediate future under the comprehensive State programme for the development of education and training. Обеспечение нормальных условий для работы начальных классов в сельской местности, выведение начальных классов из состава классов-комплектов является одной из задач, поставленных Государственной комплексной программой развития образования и воспитания на ближайший период.
Provision for the holding of hearings and to ensure their correct interpretation, transcription and publication, where appropriate; revising documents while maintaining complete respect for the protection measures accorded by the Court Обеспечение проведения слушаний и их точного перевода, стенографической записи и опубликования отчетов о них в надлежащих случаях; редактирование документов в строгом соответствии с защитными мерами, принимаемыми Судом