Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Present - Настоящее время"

Примеры: Present - Настоящее время
The Supreme Court Database is a comprehensive database containing detailed information about decisions made by the Supreme Court from 1946 to the present. База данных Верховного Суда США представляет собой обширную базу данных, содержащую подробную информацию о решениях, принятых Верховным судом с 1946 года по настоящее время.
She is 18 and he is 41, already married to her in his present. Ей 18, ему - 41, он уже женился на ней в настоящее время.
Despite termination of the allotment process in 1934, effects of the General Allotment Act continue into the present. Несмотря на прекращение процесса выделения в 1934 году, эффекты Общего закона о выделении продолжаются в настоящее время.
Shawmier was the youngest son of a leading Armenian merchant of the city of Madras (now Chennai) on whose private chapel ground the present Church stands. Элиэзер был младшим сыном ведущего армянского купца города Мадрас (ныне Ченнай), на чьей земле в настоящее время стоит Церковь.
Anyway, that's the story of me and Robin, 2005 to the present. Во всяком случае, это история обо мне и Робин, 2005 по настоящее время.
He was almost certainly referring to life during the Maoist years rather than the present, but his remarks enabled China to issue more media attacks and raise the political temperature further. Весьма вероятно, что он ссылался на жизнь в период правления Мао, а не на настоящее время, однако его замечания дали Китаю повод для дальнейших атак через средства массовой информации и накала политических страстей.
Henry enclosed former lands of Westminster Abbey as a deer park, the present Hyde Park and St. James's Park. Бывшие земли Вестминстерского аббатства были преобразованы в олений парк, в настоящее время территория Гайд-парка и Сент-Джеймсского парка.
The album has remained available continuously from 1972 until the present. Журнал выходит с 1972 года по настоящее время.
This is the list of the heads of state of Azerbaijan from 1918 to the present. В статье представлен Список премьер-министров Азербайджана, руководившие правительством Азербайджаном с 1918 года по настоящее время.
All his revenues have been officially declared since he joined the labour market until present time; all the taxes were paid according to the Ukrainian Laws. Все его доходы официально задекларированы с начала трудовой деятельности по настоящее время и уплачены все налоги согласно Законов Украины.
From 1841 to 1887 "Cleaveland" was the spelling used; the present spelling was adopted in 1887. С 1841 по 1887 года, название округа писалось как "Cleaveland"; орфография, которая используется в настоящее время была принята в 1887 году.
At the present time, King Willem-Alexander of the Netherlands and Grand Duke Henri of Luxembourg are joint Grand Masters of the Order of the Gold Lion of Nassau. В настоящее время король Нидерландов Виллем-Александр и Великий герцог Люксембурга Анри совместные Великие магистры ордена Золотого льва дома Нассау.
In the present day, the Sun is losing mass from the emission of electromagnetic energy and by the ejection of matter with the solar wind. В настоящее время, Солнце теряет массу с излучением электромагнитной энергии и выбросом вещества с солнечным ветром.
All that was changed with the westward extension of American exploration and the concomitant overlapping claims of territorial sovereignty, especially in the southern Columbia Basin (within present day Washington and Oregon). Ситуация начала меняться с расширением американской разведки и сопутствующими перекрывающимися претензиями территориального суверенитета, особенно в южном бассейне Колумбии (в настоящее время штаты Вашингтон и Орегон).
Due to the lack of detail in the older literature and the scarcity of AR pupils at the present time, it is not known whether syphilis can cause Parinaud syndrome. Из-за отсутствия деталей в старой литературе и дефицитом АR зрачков в настоящее время, не известно, может ли сифилис вызвать синдром Парино.
Currently around 100,000 Misseriya nomads, along with approximately 1.6 million livestock, are present in Abyei. В настоящее время в Абьее находятся порядка 100000 кочевников из племени миссерия и примерно 1,6 миллиона голов принадлежащего им скота.
As Kaori was saved in the past, she wakes up from her coma in the present time where Sō was finally able to return her feelings. Поскольку Каори была спасена в прошлом, она просыпается от своей комы в настоящее время, когда Со наконец-то смог вернуть её в чувство.
At the present moment principal competitive advantage of business companies is the ability rapidly react to market changes thus to manage their business effectively. В настоящее время основная конкурентоспособность большинства компаний - умение быстро реагировать на изменения рынка и при этом эффективно управлять своим бизнесом.
Tell me, are you employed at the present time? Скажите, в настоящее время вы работаете?
In present times, there has been significant uptake in the amount of text and dialogue in a game, especially for triple-A RPGs. В настоящее время наблюдается значительное увеличение объёма текста и диалогов при локализации, особенно в многопользовательских играх.
Prince Dom Pedro Carlos of Orléans-Braganza (2007 - present): eldest son of Dom Pedro Gastão. Принц Дом Педру Карлуш Орлеан-Браганса (2007 - настоящее время), старший сын Педру Гастана.
It also noted the present Internet addresses of Transport Division staff members are: В настоящее время штатные сотрудники Отдела транспорта имеют следующие адреса в системе Интернет:
At the present the 25th Army Group and the 9th American Army are preparing to attack. В настоящее время 25-я армейская группа... и 9-я Американская армия... готовится к наступлению.
And in your present state, there's no possible way I can use you. И в настоящее время я не вижу, куда вас можно пристроить без ущерба для дела.
We are here to discuss the present or we go. Okay. Мы обсуждаем настоящее время или уходим хорошо