Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Present - Настоящее время"

Примеры: Present - Настоящее время
At the present time there is clearly no general agreement in support of a slate of new permanent members or what additional powers might be extended to them. В настоящее время очевидным становится тот факт, что общего согласия не существует в отношении списка кандидатов на места новых постоянных членов или перечня дополнительных полномочий, которыми они могут быть наделены.
WFP has AIDS-related activities in nearly 40 countries worldwide and is present in 21 of the 25 countries most affected by the disease. В настоящее время ВПП осуществляет связанные со СПИДом мероприятия в 40 странах мира и работает в 21 из 25 стран, наиболее затронутых этим заболеванием.
14: says: (I sent them a present because of Bam Vnazerp) Senders Surat Naml verse 35. 14: сказал: (Я послал их в настоящее время из-за Баме Vnazerp) Отправители Сурата Намле стих 35.
The USGS also states that sea level was about 125 meters (410 feet) lower than in present times (2012). USGS также заявляет, что уровень моря был примерно на 125 метров (410 футов) ниже, чем в настоящее время (2012).
The present tense evolved out of the verb kil (கில்), meaning "to be possible" or "to befall". Настоящее время образовалось от глагола kil (கில்), означающего «быть возможным» или «происходить».
Most fresh water, about 68.7%, is present as ice in ice caps and glaciers. Бо́льшая часть пресной воды, около 68,7 %, в настоящее время находится в ледниках.
In the present, Enrique tells Marc that since they have reached his apartment building, he will no longer accompany Marc. В настоящее время Энрике говорит Марку, что поскольку они дошли до квартиры Марка, он исполнил своё обещание и больше не будет ему помогать.
The present owner of the castle is the Beechwood Estates Company, the Macclesfield family estate management company. В настоящее время замок и поместье управляются Beechwood Estates Company - управляющей компанией семьи Макклсфилд.
At Liguanea (present Kingston), all the houses were destroyed and water was ejected from 40-foot-deep (12 m) wells. В Лигуанее (в настоящее время столица страны Кингстон) все дома были разрушены, и вода выливалась из колодцев глубиной 12 метров.
The larger version (Science Citation Index Expanded) covers more than 8,500 notable and significant journals, across 150 disciplines, from 1900 to the present. Расширенная версия SCI - Science Citation Index Expanded - охватывает более 8500 известных и значимых журналов, по 150 дисциплинам, начиная с 1900 года по настоящее время.
At the present (as of May 2017) Natalya is no longer working, fully devoting herself to her younger daughter and family. В настоящее время (на май 2017) Наталья не работает, полностью посвятив себя младшей дочери и семье.
For this reason, there is a superstition present in certain Greek villages that one should not answer a door until the second knock. По этой причине, даже в настоящее время в некоторых греческих деревнях существует суеверие, что не следует отвечать через дверь до второго стука.
An ITV spokesman is quoted as saying: After three very successful series of Primeval there are no plans at the present time for it to return to ITV. Представитель ITV сказал следующее: «После трёх очень успешных сезонов сериала, в настоящее время мы не планируем его продолжать.
It is also the present name of a nearby modern village, known up to the early 20th century as Pavlitsa (Πaύλιtσa). В настоящее время это название соседней деревни, известной до начала ХХ века как Павлица (Πaύλιtσa).
Since 1992 to the present time, 5 postgraduate students and 10 clinical residents (including 5 foreign ones) have been trained. С 1992 г. по настоящее время проходили обучение 5 аспирантов и 10 клинических ординаторов (в т.ч. 5 - иностранных).
(1978-1996), since 1996 until the present time the head of the department is prof. Shvets N.I. (1978-1996), с 1996 года по настоящее время кафедрой заведует проф. Швец Н.И.
I do SEO from 2002 to the present, there are many in the SEO of their own research and perspectives. Я SEO с 2002 года по настоящее время Есть много в SEO собственных исследований и перспективы.
From 2004 year for a present time the Institute is headed by the doctor of medical sciences, the Deserved doctor of Ukraine is Natalia Vladimirovna Pasyechnykova. С 2003 года по настоящее время институт Филатова возглавляет доктор медицинских наук, Заслуженный врач Украины, профессор Наталия Владимировна Пасечникова.
The music video for "A Question of Time" was the first to be directed by Anton Corbijn, beginning a working relationship that continues to the present day. Клип на песню «А Question Of Time», который снял режиссёр Антон Корбейн (англ. Anton Corbijn), положил начало длительным рабочим отношениям, которые продолжаются по настоящее время.
One of his most well known works currently resides in the Musée de l'Œuvre Notre-Dame in Strasbourg (Alsace, present day France). Одна из его наиболее известных работ в настоящее время находится в Музее изобразительных искусств Нотр-Дам в Страсбурге (Эльзас, Франция).
Back in present day, a group of men arrive at the house, compelling Quinn to sneak out through the garage, in which he sees a Medina Medley van. В настоящее время, группа людей прибывает в дом, что заставляет Куинна убежать через гараж, где он видит фургон Medina Medley.
The site was started in 1997, and it contains movies from 1899 to the present day. Сайт начал работу в 1997 году и содержит данные о фильмах с 1899 года по настоящее время.
The latter was built in Arzi (Erzi) 16 "siege" towers and castles that exist at the present time. Последний построил в Арзи (Эрзи) 16 "осадных" башен и замков, которые существуют и в настоящее время».
At the present moment, two physiological functions of tissue stress, which are realized in the process of participation of its adaptive mechanism, can be considered. В настоящее время можно рассмотреть две физиологические функции тканевого стресса, реализующиеся при участии его адаптационного механизма.
Still present, now give accommodation to the polished flora and fauna. Но настоящее, в настоящее время дают жилье полированной флоры и фауны.