Palestine's Minister for Finance is commended by the international community for his integrity and honour. |
Министр финансов Палестины пользуется уважением у международного сообщества за свою честность и благородство. |
Those developments are reflections of the will of the peoples of Palestine and Israel. |
Эти события являются выражением воли народов Палестины и Израиля. |
The international community should respect the democratic choices made by the peoples of Palestine and Israel. |
Международному сообществу следует уважать демократический выбор, сделанный народами Палестины и Израиля. |
The collective punishment of Palestinians in the form of destruction of property has had serious consequences for the Palestinian people and the environment of Palestine. |
Коллективное наказание палестинцев в форме уничтожения имущества, имеет серьезные последствия для палестинского народа и окружения Палестины. |
The delegation of Palestine took part in the work of the Seminar. |
В работе семинара приняла участие делегация Палестины. |
Forty years of occupation did not alter the status of Palestine as an occupied territory or the obligations of the international community towards the civilian population. |
Сорок лет оккупации не меняют статуса Палестины как оккупированной территории или обязательств международного сообщества перед гражданским населением. |
Gaza is totally isolated from the rest of Palestine. |
Газа полностью изолирована от остальной Палестины. |
We also deplore the critical situation in which the population of Palestine has to live. |
Мы также осуждаем критическую ситуацию, в которой вынуждено жить население Палестины. |
At the heart of the conflict is the problem of Israel and Palestine. |
В центре этого конфликта - проблема Израиля и Палестины. |
The Government and the people of Indonesia are in full solidarity with the people and the Governments of Lebanon and Palestine. |
Правительство и народ Индонезии полностью солидарны с народами и правительствами Ливана и Палестины. |
We also welcome the representatives of Israel and Palestine to this debate. |
Мы также приветствуем участие в прениях представителей Палестины и Израиля. |
This has denied the Palestinian people - the age-old inhabitants of historic Palestine - the right to an independent homeland. |
Это лишает палестинский народ - давних жителей исторической Палестины - права на независимую родину. |
It is a clear example of the tragedy that the people of Palestine are enduring. |
Это предельно ясный пример трагедии, которую переживает народ Палестины. |
The right of the people of Palestine to self-determination and independence is recognized by the whole international community and is well documented. |
Право народа Палестины на самоопределение и независимость признано всем международным сообществом и хорошо задокументировано. |
He invited the Observer for Palestine to provide a further update. |
Выступающий предлагает Наблюдателю от Палестины представить обновленную информацию. |
The peoples of Western Sahara and Palestine, therefore, deserve no less. |
Поэтому народы Западной Сахары и Палестины вполне его заслуживают. |
The Israeli authorities continued to apply collective sanctions and destroy the economic infrastructure of Palestine. |
Израильские власти продолжают применять коллективные санкции и разрушать экономическую инфраструктуру Палестины. |
The framework for the resumption of negotiations between Israel and the Government of Palestine already exists. |
Основа для возобновления переговоров между Израилем и правительством Палестины уже существует. |
In his presentations, the observer from Palestine confused cause with effect. |
В своих выступлениях наблюдатель от Палестины смешала причину со следствием. |
We emphasize the need to bring a clear and consistent improvement to the daily lives of the people of Palestine. |
Мы подчеркиваем необходимость обеспечения явного и последовательного улучшения повседневной жизни народа Палестины. |
That is, in fact, a gross encroachment upon the sovereignty of Palestine. |
По существу речь идет о грубом посягательстве на суверенитет Палестины. |
The children of Palestine and of Somalia deserve better. |
Дети Палестины и Сомали заслуживают большего. |
For Palestine, today's debate is especially timely. |
Сегодняшняя дискуссия имеет особую актуальность для Палестины. |
The Palestinians are committed to a political settlement that guarantees peace and co-existence between two States: Palestine and Israel. |
Палестинцы привержены политическому урегулированию, которое гарантировало бы мирное сосуществование двух государств - Палестины и Израиля. |
We strongly support the realization of the right of self-determination of the people of Palestine. |
Мы твердо поддерживаем осуществление права на самоопределение народа Палестины. |