Four Australian Light Horse brigades and a battalion of camel troops took part in the British conquest of Palestine in 1916-1917. |
Четыре бригады австралийской лёгкой кавалерии и батальон верблюжьих войск принимали участие в британском завоевании Палестины в 1916-1917. |
Huge and rich Jerusalem in deserts of Palestine is usual Mirage. |
Огромный и богатый Иерусалим в пустынях Палестины - обычный плод фантазии. |
It is obvious, that at this time Israelis - Romans from Jews has located in Judea on the grounds of Palestine. |
Очевидно, что в это время израильтяне-римляне из евреев обосновалась в Иудее на землях Палестины. |
In 1947, the Netherlands voted in favor of the United Nations Partition Plan for Palestine. |
В 1947 году Нидерланды проголосовали в пользу плана Организации Объединенных Наций по разделу Палестины. |
For example, Palestine attends meetings of the Eastern Mediterranean Regional office. |
Например, представитель Палестины участвует в заседаниях регионального бюро Восточного Средиземноморья. |
Non-resident embassy of Palestine based in Canberra, Australia. |
Нерезидентный посол Палестины в Вануату работает в Канберре, Австралия. |
Brazil held the Presidency office of the United Nations General Assembly in 1947, which proclaimed the Partition Plan for Palestine. |
В 1947 году Бразилия занимала должность в Президиуме Генеральной Ассамблеи ООН, которая провозгласила План раздела Палестины. |
Starting in July 1940, the Italian bombings in the British Mandate of Palestine were primarily centered on Tel Aviv and Haifa. |
Начиная с июля 1940 года итальянские бомбардировки подмандатной Палестины в первую очередь сконцентрировались на Тель-Авиве и Хайфе. |
President Mahmoud Abbas has said that any agreement that did not include East Jerusalem as the capital of Palestine would be unacceptable. |
Президент Махмуд Аббас сказал, что любое соглашение, не включающее Восточный Иерусалим в качестве столицы Палестины, будет неприемлемым. |
Under Al-Aziz, the Fatimid Empire stretched as far as Palestine and Syria (from 977/978). |
При аль-Азизе империя Фатимидов простиралась вплоть до Палестины и Сирии (с 977/978). |
Along with Cuba, Greece was one of only two Christian-majority nations to vote against the United Nations Partition Plan for Palestine. |
Вместе с Кубой Греция была одной из двух христианских стран, которые голосовали против Плана ООН по разделу Палестины. |
But everyone committed to a positive outcome for Israel, Palestine, and the Middle East should wish Blair good luck. |
Но все, кто стремится к положительному исходу для Израиля, Палестины и Ближнего Востока должны пожелать Блэру удачи. |
That process, now as before, must culminate in an independent and democratic Palestine alongside a safe and secure Israel. |
Этот процесс должен завершиться появлением независимой и демократической Палестины рядом с живущим в спокойствии и безопасности Израилем. |
Most important, it would undermine Iran's efforts to make inroads into the Arab world under the pretext of defending Palestine and Holy Jerusalem. |
Самое главное, оно сможет подорвать усилия Ирана проникнуть в арабский мир под предлогом защиты Палестины и Святого Иерусалима. |
In 1967, it should be recalled, Israel occupied the remainder of historic Palestine and other Arab territories following the June War. |
Нужно отметить, что в 1967 году Израиль оккупировал оставшуюся незанятой после июньской войны часть исторической Палестины и других арабских территорий. |
But Israel's tactics regarding Palestine have been unconscionable. |
Но тактика Израиля в отношении Палестины была недобросовестной. |
But Gaza remains an integral part of Palestine - and a growing part. |
Но Газа остаётся неотъемлемой частью Палестины - и растущей частью. |
29 November - The United Nations approves partition of Palestine into Jewish and Arab states. |
29 ноября - Генеральная Ассамблея ООН приняла план раздела Палестины на еврейское и арабское государства. |
The Palestinian National Council adopted in Algiers in 1988 the declaration of independence of the State of Palestine. |
В ноябре 1988 года на алжирской сессии ПНС принял декларацию независимости арабского государства Палестины. |
He made aliyah to Mandatory Palestine in 1925, where he worked as a teacher and a supervisor for the Histadrut's educational institutions. |
В 1925 году Хен репатриировался на территорию Подмандатной Палестины, работал учителем и инспектором образовательных учреждений Гистадрута. |
On 24 May 1969, he was appointed Apostolic Delegate to Jerusalem and Palestine, and Titular Archbishop of Mauriana. |
24 мая 1969 года монсеньор Лаги был назначен апостольским делегатом Иерусалима и Палестины и титулярным архиепископом Маурианы. |
Politically, Palestine's Prime Minister Ismail Haniyeh remains against recognizing Israel and respecting the existing agreements. |
С политической точки зрения премьер-министр Палестины Исмаил Ханиа против признания Израиля и уважения существующих соглашений. |
Every week, it seems, brings another backward step for Palestine. |
Создается впечатление, что каждая прошедшая неделя означает для Палестины шаг назад. |
The lesson from Kurdistan and from Palestine is that independence alone, without infrastructure, is futile. |
Уроки из Курдистана и Палестины заключаются в том, что независимость, сама с собой, без инфраструктуры, бесполезна. |
Bangladesh supports a sovereign Palestinian state and an end to Israel's "illegal occupation of Palestine". |
Бангладеш поддерживает идею создания независимого палестинского государства и выступает за окончания «нелегальной оккупации Палестины» Израилем. |