I must get to Palestine. |
Мне нужно добраться до Палестины. |
When he's from Palestine? |
Когда он из Палестины? |
Israel existed before Palestine. |
Израиль существовал еще до Палестины. |
Palestine's Moment of Decision |
Время принятия решений для Палестины |
Palestine participation in the Advisory Commission |
Участие Палестины в Консультативной комиссии Ближневосточного |
Commission for Palestine (resolution 57/117) |
для Палестины (резолюция 57/117) |
c) Observer for Palestine. |
с) наблюдатель от Палестины. |
The observer for Palestine also spoke. |
Также выступил наблюдатель от Палестины. |
The observer for Palestine spoke. |
Выступил наблюдатель от Палестины. |
Israeli occupation of Palestine and other occupied |
оккупации Палестины и других оккупированных арабских |
(e) Observer for Palestine; |
е) наблюдатель от Палестины; |
Dues to OPEC Palestine trust fund |
Взносы в Целевой фонд ОПЕК для Палестины |
They are demanding freedom for Palestine. |
Они требуют для Палестины свободы. |
Mr. Zeidan (Observer for Palestine) said that it was regrettable that Israel persisted in distorting the stark, bitter reality of its 44-year occupation of Palestine. |
Г-н Зейдан (наблюдатель от Палестины) говорит, что упорное искажение Израилем мрачной реальности своей 44-летней оккупации Палестины достойно сожаления. |
Palestine will be seated after non-member States and before intergovernmental organizations. |
Делегация Палестины будет размещаться сразу же за делегациями государств, не являющихся членами, и перед делегациями межправительственных организаций. |
Ancient Palestine had a - along its eastern border, there's a mountain range. |
Вдоль восточной границы древней Палестины была горная цепь. |
Maj. Safir of the Haganah the underground army of the provisional government in Palestine. |
Майор Сэфир, подпольная армия... при временном правительстве Палестины. |
The Permanent Observer of Palestine communicated the agreement of the Palestinian Authority to extend its cooperation to the team. |
Постоянный наблюдатель от Палестины сообщил о согласии Палестинской администрации сотрудничать с группой. |
Eventually, with co-founder Bronisław Huberman, Steinberg trained the Palestine Symphony Orchestra, which would later be known as the Israel Philharmonic Orchestra. |
Вместе с Брониславом Губерманом основал Симфонический оркестр Палестины, ставший впоследствии Израильским филармоническим оркестром. |
The President: The first speaker inscribed on the list this morning is the Observer of Palestine. |
Первый оратор на сегодняшнем утреннем заседании - Наблюдатель от Палестины. |
The legal personality of Palestine is, however, uncertain: that is whether it can accurately be described as a state or not. |
Однако правосубъектность Палестины является неясной: правильно ли называть ее государством или нет. |
However, what is happening as far as Palestine is concerned is the opposite. |
Однако в том, что касается Палестины, ситуация прямо противоположная. |
Balaam not that other, as the bible Bethlehem which has removed from an easy hand of mystifies on the grounds of Palestine. |
Валаам - не что иное, как библейский Вифлеем, перекочевавший с легкой руки мистификаторов на земли Палестины. |
The murder shocked the Jewish population of Palestine, and was one of the most remembered rioting events. |
Случай потряс евреев Палестины, и был одним из часто вспоминаемых событий восстания. |
Indeed, such moves would be dangerously close to favoring Palestine - a sure-fire way to turn Israel against cooperation. |
Действительно, подобные шаги были бы в опасной близости от поощрения Палестины и стали бы верным способом настроить Израиль против сотрудничества. |