Английский - русский
Перевод слова Palestine
Вариант перевода Палестину

Примеры в контексте "Palestine - Палестину"

Примеры: Palestine - Палестину
You try sitting across from Vanessa redgrave as she recounts her trip to palestine. Попробуй сидеть напротив Ванессы Редгрейв пока она рассказывает о своей поездке в Палестину.
Only 25 children came from other areas, namely Palestine. На другие регионы мира, в частности на Палестину, приходится всего 25 детей.
From there she continued to Palestine and Egypt before returning home via Italy. Оттуда она продолжила свой путь в Палестину и Египет, после чего вернулась домой через Италию.
Upon returning to Palestine in 1918, Ben-Zvi married Yanait. После возвращения в Палестину в 1918 г. Бен-Цви женился на Рахель Янаит.
"Last British Unit Leaves Palestine". Он стал «последним британским военным, покинувшим Палестину».
A small number also emigrated to the British Mandate of Palestine. Небольшое количество эмигрировало в подмандатную Палестину.
For the Government of the Plurinational State of Bolivia, Palestine has always been a priority in its foreign policy agenda. Правительство Многонационального Государства Боливия всегда рассматривало Палестину как один из приоритетов в своей внешнеполитической повестке дня.
CEAPAD will explore the possibility of launching a mechanism to facilitate investment and transfer of technology from Asia to Palestine. СЕАПАД исследует возможность внедрения механизма содействия инвестициям и передаче технологий из Азии в Палестину.
He who is considered competent will be able to move to Palestine. Тот, кого посчитают готовым, сможет поехать в Палестину.
The Special Envoy also visited Lebanon, Israel, Palestine and the Syrian Arab Republic after the Conference. После Конференции Специальный посланник также посетил Ливан, Израиль, Палестину и Сирийскую Арабскую Республику.
The Palestinians whom he mentioned are in Damascus, because Israel is occupying Palestine. Упомянутые им палестинцы находятся в Дамаске потому, что Израиль оккупирует Палестину.
The international community's renewed commitment to ensure respect for the rule of law cannot stop at the gates to Palestine. Подтвержденное международным сообществом обязательство соблюдать верховенство права должно распространяться и на Палестину.
It was unfortunate that the Israeli delegation had referred to Palestine only in the context of terrorism. Весьма прискорбно, что делегация Израиля упоминает Палестину исключительно в связи с терроризмом.
On 11 November 1936, the commission arrived in Palestine to investigate the reasons behind the uprising. 11 ноября 1936 года комиссия прибыла в Палестину, чтобы расследовать причины восстания.
She rejected the emigration of children and youths to Palestine while their parents remained in Germany. Она отвергала эмиграцию детей и молодёжи в Палестину без оставшихся в Германии родителей.
On 6 July 1882, the first group of Bilu pioneers arrived in Ottoman Palestine. В июле 1882 года первая группа пионеров Билу прибыла в Османскую Палестину.
In spring 1902, Lyman visited Palestine and offered up a solemn prayer on the Mount of Olives. Весной 1902 он посетил Палестину и возвёл торжественную молитву на Елеонской горе.
The British forces are credited with introducing the antisemitic hoax called The Protocols of the Elders of Zion to Palestine. Британским силам приписывают введение антисемитской мистификации под названием «Протоколы сионских мудрецов» в Палестину.
Upon their arrival in Palestine, the group waited several years until land for settlement was available. После их прибытия в Палестину группа несколько лет ожидала доступные земли для поселения.
During his missions to Israel and Palestine, he covered the terrorist acts of Palestinian extremist organizations in Israeli cities. Во время командировок в Израиль и Палестину освещал террористические акты палестинских экстремистских организаций в израильских городах.
Palestine will be free from the river to the sea. Мы освободим Палестину от реки и до моря.
Soon after his arrival, the British Government decided to bring to an end its Mandate in Palestine. Вскоре после его прибытия британское правительство решило отказаться от мандата на Палестину.
In 1920, Bublick visited Palestine for the first time. В 1925 году Гринбойм впервые посетил Палестину.
He was passionately opposed to Zionism and Jewish immigration to Palestine. Эль-Исса был противником сионизма и еврейской иммиграции в Палестину.
He was released at the end of World War II and returned to Palestine in 1946. В конце Второй мировой войны был освобождён и вернулся в Палестину.