| It's never a good day. | Впрочем, как и всегда. |
| But it's never true. | но это всегда оказывается ложью. |
| I never lied before. | Я всегда раньше говорил правду. |
| You're never careful. | Ты всегда так неосторожен. |
| You never deal with anything. | Ты всегда так делаешь. |
| You never have a reason. | Ты всегда говоришь просто так. |
| My work on that front is never done. | Над передом я всегда работаю |
| You can never stay far enough ahead. | Нельзя всегда оставаться на коне. |
| This is why you never should have left. | Вот чего всегда боялась я! |
| We never knew ourselves. | Я его себе всегда задаю. |
| And it will never be enough. | И этого всегда будет мало. |
| Merlin's prophecies are never wrong. | Пророчества Мерлина всегда сбываются. |
| Dave, you never make these things. | Дэйв, ты всегда отказываешься. |
| Now you'll never be free of me. | Теперь мы всегда будем вместе. |
| We shall never be apart | Мы будем всегда вместе. |
| I never doubted my loyalty. | Я всегда был предан им. |
| She never was the brightest. | Она всегда туго соображала. |
| Kindness is never a flaw. | Доброта это всегда хорошо. |
| You never cared about me. | Тебе всегда было плевать на меня. |
| It was never going to be easy. | Это всегда давалось нелегко. |
| I never wear it when I fly. | Я перед рейсом всегда снимаю |
| My mom's never happy. | Моя мама всегда недовольна. |
| The future is never clear, Merlin. | Будущее всегда туманно, Мерлин. |
| I never get a diagnosis wrong. | Мой диагноз всегда точен. |
| My eye was never lazy. | У меня всегда глаза хорошо видели. |