He has never been anything but a good provider. |
Он всегда хорошо обеспечивал семью. |
She's never got anything in that fridge. |
У нее всегда пустой холодильник. |
It's never a fair fight. |
Это всегда нечестная схватка. |
But it has never been enough. |
Но этого всегда было недостаточно. |
What, he never misses a day. |
Но он всегда здесь. |
Newton never liked Tosh. |
Ньютон всегда недолюбливал Тоша. |
The path to righteousness is never easy. |
Правильный путь всегда самый трудный. |
Or maybe it never really did. |
Или так было всегда. |
It's never what... |
Это всегда не так... |
Always thinks he's sick, never is. |
Всегда подозревает что он болен. |
Testifying is never easy. |
Давать показания всегда нелегко. |
I'll never feel comfortable. |
Мне всегда будет неудобно. |
The Countess has never stopped being in love with someone: |
Графиня всегда в кого-нибудь влюблена: |
He never even offered an excuse. |
А ему всегда плевать. |
You never know when an old calendar might come in handy. |
Старый календарь всегда может пригодиться. |
But, Marge... dogs can never have enough excitement. |
Мардж: собакам всегда мало. |
You never cared about countryside! |
Тебе же всегда было плевать на деревню! |
May you never lay your head down |
Желаю тебе всегда иметь руку, |
I'll never leave. |
Я всегда буду с тобой. |
So your scent never turns rotten. |
Его аромат всегда будет восхитителен. |
Dolls was never anything but proud of you. |
Доллс всегда гордился тобой. |
Gwen never missed a deadline. |
Гвен всегда укладывалась в сроки. |
Janice never does anything wrong. |
Дженис всегда все делает как надо. |
We're never anywhere but here. |
Мы всегда только здесь. |
You never do anything right. |
Ты всегда все делаешь не так. |