Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
Rhoda, never, never again. Конечно, всегда есть.
Never gave up the fight Harry stood up for what is right Гарри никогда не пасовал Гарри всегда сражался за правое дело
WE WERE NEVER HAPPILY MARRIED. HE WAS ALWAYS FREE TO GO. SO WAS I. Мы никогда не были в счастливом браке, он всегда мог свободно уйти, и я тоже.
Austria successfully initiated national programmes, for instance, the "Never Forget" programme, which provides for lecture visits by Holocaust survivors, and a programme for teachers entitled "National Socialism and the Holocaust". Австрия успешно инициировала несколько национальных программ, например, программу «Помнить всегда», которая предусматривает выступления с лекциями тех, кто пережил Холокост, и программу для преподавателей, озаглавленную «Национал-социализм и Холокост».
IT WAS ALWAYS A THOUGHT. BUT I NEVER KNEW HOW MUCH... I WANTED IT UNTIL I COULDN'T. Я всегда об этом думал, но я никогда не понимал, как сильно я этого хочу, пока не потерял возможность.
May you never forget yours. Возможно, вы всегда будете помнить нас.
Things are never different. Но все всегда так, как оно есть.
Maybe I never had game. Возможно, мне нечего предъявить Может, так было всегда
I never enjoyed playing doubles. Я... я..я всегда ненавидела играть в паре.
I never want to stop. Я хочу, чтобы так было всегда.
They never seem to. Похоже, с перемириями всегда так.
It never did, and it never will. Так было и будет всегда.
YOU'VE ALWAYS BEEN TRUTHFUL WITH US, SO WE NEVER SHOULD'VE DOUBTED YOU. Ты всегда была честна с нами, и нам не следовало сомневаться в тебе.
MY GREAT-AUNT FAY, WHO WAS IN BURLESQUE, SAID YOU SHOULD NEVER GO ON IN FRONT OF A HUNGRY AUDIENCE. Моя двоюродная бабушка Фей, которая выступала в бурлеске, всегда говорила, что не следует работать перед голодной публикой.
STILL, IF YOU'VE NEVER HAD IT, YOU NEVER MISS IT, DO YOU? Еще бы, если ты нищий, всегда такое замечаешь.
He would never leave me. И она всегда была бы со мной.
I never concealed my doubts. И я всегда ему об этом говорил.
Shankarda taught me never failed. Массажу меня научил Шанкарда, он всегда действовал.
I never mind my business. Я всегда суну его в чужие дела.
Dad never have win. Папа у тебя всегда нет настроения.
People never stop reading them. ! - Люди всегда будут её читать.
The future never is. Ну, с будущим всегда так.
It's never easy. [Аплодисменты] Это не всегда просто.
Nothing happened, never does. Ничего не случилось, как и всегда.
And I'll never forget. Обычно я всегда прихожу раньше, натура такая.