You were never good about money. |
У тебя всегда проблемы с деньгами. |
The nanny, the housekeeper, I was never alone. |
Няня, домработница всегда были дома. |
This thing we have, it's... it's never been easy. |
Наша любовь... всегда была сложной. |
Dear, a happy man will never do wrong. |
Дорогая, счастливый человек всегда прав. |
She never once sleeps through the night. |
Она всегда хотя бы раз просыпается ночью. |
You come every day for a free shave and never mentioned a radio. |
Ты всегда приходил бриться и ни разу не говорил о радио. |
The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. |
Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. |
No, you never do these days... |
Ты последнее время всегда так говоришь... |
Look, this is never easy, but I'm afraid... |
Слушай, это всегда не просто, но я боюсь... |
And much as I never wanted to play favorites Among constellations, I did always admire its... |
И хотя я никогда не хотел иметь любимчиков среди созвездии, я всегда признавал ее... |
I've fought vamps and demons, but never had a Fred before. |
Я всегда сражался с вампирами и демонами, но раньше у меня не было Фред. |
And though I never touch the boys, it's always a struggle. |
И хотя я никогда не трогаю мальчиков, это всегда борьба. |
It never seems to go as far as you think it will. |
Ну деньги всегда уходят быстрее, чем тебе хотелось бы. |
You always tell me, and I can never remember it. |
Ух. Вы всегда говорите мне и я никогда не могу его запомнить. |
It's only my old boss always used to say never mix business with pleasure. |
Вот только мой прежний босс всегда говорил, что нельзя мешать дела с удовольствиями. |
But I never forgot your face. |
Но я всегда помнила твое лицо. |
It's never a bad time for you, sweetie. |
Мне всегда удобно говорить с тобой, родная. |
Don't worry, things never go according to plan. |
Не волнуйся, всё всегда идёт не по плану. |
And Jack has never been anything but nice to me. |
И Джек всегда был добр ко мне. |
This part of my job is never easy. |
Эта часть работы всегда самая трудная. |
My father and I, have never gone against your wishes in our lives. |
Отец... и я... всегда выполняли пожелания председателя... |
Me kissing your ear has never not turned you on. |
Мои поцелуи в ухо всегда тебя возбуждали. |
You've never done anything wrong when it comes to my body, I promise. |
С моим телом ты всегда все делал правильно, поверь. |
You were never more than a sickening means to a sickening end. |
Ты всегда был всего лишь тошнотворным способом достичь тошнотворного конца. |
I was never much good with the foreign lingo. |
А мне всегда плохо давались иностранные языки. |