Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
Coming back to work after a loss like yours, is never easy. Возвращаться на работу после такой потери как у тебя всегда нелегко.
Steering someone into an emotionally complicated discussion is never easy, Rusty. Убедить кого-то вступить в эмоционально сложную беседу всегда нелегко, Расти.
I just... never seem to say the right thing. Я просто всегда говорю не то.
My daughter never got anything she didn't earn. Моя дочь всегда получала то, что заслужила.
And he was never comfortable in the crowd. И ему всегда неуютно на публике.
It's because my ex-wife never liked Oscar. Потому что моя бывшая жена всегда недолюбливала Оскара.
It's never a bad time when you're with the Q man. Всегда подходящее время, когда ты вместе с Кью-меном.
Your words never fail to inspire the inmates to attend. Ваши слова всегда вдохновляют заключенных посещать службу.
I will never stop being one of you. Я всегда буду одним из вас.
Like Kanan said, it's never a fair fight. Как Кейнен и сказал, в бою всегда нечестно.
I never just hit you, I warn you first. И я никогда не бью тебя сразу, всегда предупреждаю.
He is never going to be the perfect child you always wanted. Он никогда не будет идеальным сыном, которого ты всегда хотел.
You always come over after, but there's never any before. Ты всегда приходишь после, но никогда до.
I never fit in the usual molds, Никогда не вписывалась в рамки, всегда делала по-своему.
I promise to always consult you before getting a haircut and to never grow a mustache. Обещаю, что всегда буду советоваться перед тем, как стричься, и никогда не отращу усов.
He was never interested in me. Ему всегда было наплевать на меня.
You always say that, and I almost never know. Ты всегда говоришь так, и я почти никогда не знаю.
One can never take security too seriously, that's what I always say. Нельзя переоценить безопасность, вот что я всегда говорю.
I've always loved you, but you've never given me a chance to show it. Я всегда любил вас, но вы не давали мне шанса проявить свою любовь.
I never want it to end. Хочется, чтобы так было всегда.
I guess I'll never hear the end of it if I don't nominate my daughter. Думаю, мне всегда будут напоминать об этом, если я не номинирую свою дочь.
You know, I never misbehaved in front of my father. Знаешь, я всегда слушалась своего отца.
Max will never be more than he was meant to be. А Макс всегда будет лишь тем, для чего его создали.
There was never any hope for you, brother. Ты всегда был безнадежен, брат.
Turning in your family to the authorities - It's never easy. Сдать своего родственника властям - это всегда тяжело.