Coming back to work after a loss like yours, is never easy. |
Возвращаться на работу после такой потери как у тебя всегда нелегко. |
Steering someone into an emotionally complicated discussion is never easy, Rusty. |
Убедить кого-то вступить в эмоционально сложную беседу всегда нелегко, Расти. |
I just... never seem to say the right thing. |
Я просто всегда говорю не то. |
My daughter never got anything she didn't earn. |
Моя дочь всегда получала то, что заслужила. |
And he was never comfortable in the crowd. |
И ему всегда неуютно на публике. |
It's because my ex-wife never liked Oscar. |
Потому что моя бывшая жена всегда недолюбливала Оскара. |
It's never a bad time when you're with the Q man. |
Всегда подходящее время, когда ты вместе с Кью-меном. |
Your words never fail to inspire the inmates to attend. |
Ваши слова всегда вдохновляют заключенных посещать службу. |
I will never stop being one of you. |
Я всегда буду одним из вас. |
Like Kanan said, it's never a fair fight. |
Как Кейнен и сказал, в бою всегда нечестно. |
I never just hit you, I warn you first. |
И я никогда не бью тебя сразу, всегда предупреждаю. |
He is never going to be the perfect child you always wanted. |
Он никогда не будет идеальным сыном, которого ты всегда хотел. |
You always come over after, but there's never any before. |
Ты всегда приходишь после, но никогда до. |
I never fit in the usual molds, |
Никогда не вписывалась в рамки, всегда делала по-своему. |
I promise to always consult you before getting a haircut and to never grow a mustache. |
Обещаю, что всегда буду советоваться перед тем, как стричься, и никогда не отращу усов. |
He was never interested in me. |
Ему всегда было наплевать на меня. |
You always say that, and I almost never know. |
Ты всегда говоришь так, и я почти никогда не знаю. |
One can never take security too seriously, that's what I always say. |
Нельзя переоценить безопасность, вот что я всегда говорю. |
I've always loved you, but you've never given me a chance to show it. |
Я всегда любил вас, но вы не давали мне шанса проявить свою любовь. |
I never want it to end. |
Хочется, чтобы так было всегда. |
I guess I'll never hear the end of it if I don't nominate my daughter. |
Думаю, мне всегда будут напоминать об этом, если я не номинирую свою дочь. |
You know, I never misbehaved in front of my father. |
Знаешь, я всегда слушалась своего отца. |
Max will never be more than he was meant to be. |
А Макс всегда будет лишь тем, для чего его создали. |
There was never any hope for you, brother. |
Ты всегда был безнадежен, брат. |
Turning in your family to the authorities - It's never easy. |
Сдать своего родственника властям - это всегда тяжело. |