We never could agree on anything. |
Мы всегда спорили, по любому поводу. |
Decisions like this, never easy. |
Решения, подобные этому, всегда непросты. |
It never feels good to lose one of our own. |
Терять одного из своих всегда тяжело. |
Ex-pats never get over those exotic countries. |
Эмигрантов всегда тянет в эти экзотические страны. |
That would be wrong, and I'm never wrong. |
Это неправильно, а я всегда делаю правильно. |
But have no doubt that I will never be far from you. |
Но не сомневайся, я всегда буду неподалёку. |
I'm never too busy for my Andi and her friends. |
У меня всегда найдется время для Энди и ее друзей. |
It's never easy, no matter how much experience you have. |
Это всегда не легко, и не важно сколько у тебя опыта в этом вопросе. |
He never agrees with me, but that's his way. |
Он со мной никогда не согласен, но он всегда такой. |
I've always respected you and never dared to talk to you this way. |
Я всегда уважал вас и никогда еще не решался с вами говорить в таком тоне. |
I hope we never change and we always stay the same... |
Надеюсь, мы никогда не изменимся и всегда будем такими же... |
Frankly, I never cared for the woman. |
Откровенно мне на неё всегда было плевать. |
What I never knew was that he always hated me. |
Я и не подозревал, что он всегда меня ненавидел. |
Always treat her with respect, I never would abuse her. |
Я никогда не обижу её, потому что всегда отношусь к ней с уважением. |
The death of a beloved monster is always a sorrow, but never a surprise. |
Смерть любимого монстра всегда печальна, но никогда не внезапна. |
We keep... Missing something that will never happen. |
Мы всегда тоскуем по чему-нибудь, что никогда не произойдет. |
After the funeral, she disappears, cash in hand, but the money never lasts. |
После похорон она исчезает со всеми деньгами мужа но денег всегда не хватает. |
You know, I've been around, and you never noticed me. |
Знаешь, я всегда была рядом, но ты меня не замечал. |
But being a mother was never one of them. |
Но я всегда была хорошей матерью. |
Rob, it is never the star's fault. |
Нет, это звезда всегда не виноват. |
Look, homicides are never easy. |
Слушай, на убийствах всегда тяжко. |
I just want to say that I'd never betray your trust. |
Я хочу сказать, что всегда оправдывал твое доверие. |
The Football stays with the colonel, who is never far away. |
Футбол находится у полковника, который всегда где-то неподалеку. |
But... it was like I could never do enough for her. |
Но... казалось, что для неё всегда будет мало того, что я делаю. |
Billy, it's never fun to be that guy. |
Билли, этим парнем всегда быть отстойно. |