Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
We never could agree on anything. Мы всегда спорили, по любому поводу.
Decisions like this, never easy. Решения, подобные этому, всегда непросты.
It never feels good to lose one of our own. Терять одного из своих всегда тяжело.
Ex-pats never get over those exotic countries. Эмигрантов всегда тянет в эти экзотические страны.
That would be wrong, and I'm never wrong. Это неправильно, а я всегда делаю правильно.
But have no doubt that I will never be far from you. Но не сомневайся, я всегда буду неподалёку.
I'm never too busy for my Andi and her friends. У меня всегда найдется время для Энди и ее друзей.
It's never easy, no matter how much experience you have. Это всегда не легко, и не важно сколько у тебя опыта в этом вопросе.
He never agrees with me, but that's his way. Он со мной никогда не согласен, но он всегда такой.
I've always respected you and never dared to talk to you this way. Я всегда уважал вас и никогда еще не решался с вами говорить в таком тоне.
I hope we never change and we always stay the same... Надеюсь, мы никогда не изменимся и всегда будем такими же...
Frankly, I never cared for the woman. Откровенно мне на неё всегда было плевать.
What I never knew was that he always hated me. Я и не подозревал, что он всегда меня ненавидел.
Always treat her with respect, I never would abuse her. Я никогда не обижу её, потому что всегда отношусь к ней с уважением.
The death of a beloved monster is always a sorrow, but never a surprise. Смерть любимого монстра всегда печальна, но никогда не внезапна.
We keep... Missing something that will never happen. Мы всегда тоскуем по чему-нибудь, что никогда не произойдет.
After the funeral, she disappears, cash in hand, but the money never lasts. После похорон она исчезает со всеми деньгами мужа но денег всегда не хватает.
You know, I've been around, and you never noticed me. Знаешь, я всегда была рядом, но ты меня не замечал.
But being a mother was never one of them. Но я всегда была хорошей матерью.
Rob, it is never the star's fault. Нет, это звезда всегда не виноват.
Look, homicides are never easy. Слушай, на убийствах всегда тяжко.
I just want to say that I'd never betray your trust. Я хочу сказать, что всегда оправдывал твое доверие.
The Football stays with the colonel, who is never far away. Футбол находится у полковника, который всегда где-то неподалеку.
But... it was like I could never do enough for her. Но... казалось, что для неё всегда будет мало того, что я делаю.
Billy, it's never fun to be that guy. Билли, этим парнем всегда быть отстойно.