| It certainly was provocative, but that's never bad. | Работа, конечно, провокационная, но это всегда хорошо. |
| My son, by this mark, you will never be lost to me. | Сын мой, по этой метке я всегда тебя найду. |
| And when resources are limited, conflict is never far away. | Когда запасы ограничены, конфликт всегда рядом. |
| People never take their own advice. | Но люди всегда стремятся поступать по-своему. |
| You know, they never seemed happy to me. | Знаешь, по-моему, они всегда выглядели несчастными. |
| Pull in Don Sykes, he's never far from trouble. | Арестуйте Дона Сайкса, он всегда рядом с неприятностями. |
| But I never left one of Tommy's parties with my memory intact. | Я всегда уходил с вечеринок Томми с провалами в памяти. |
| He prays, quotes scripture, never misses a Sunday. | Молится, цитирует Священное Писание, всегда ходит на воскресные службы. |
| I've just never really been good with athlete balls. | Просто у меня всегда были проблемы со спортивными снарядами. |
| And I never stopped trying to live up to that. | И я всегда пытался быть достойным этого. |
| There's never a time or place. | Это всегда "не время и не место". |
| I always bring them back something nice, so there's never any problem. | Я всегда привожу им что-нибудь приятное, так что никакиъ проблем. |
| I never dared go home when I was drunk. | Мне всегда было страшно идти домой, если я выпивала. |
| I'm all for a good beating, but you'll never find him. | Я всегда за хорошую взбучку, но тебе его никогда не найти. |
| I always want to talk to you, but we never have the time. | Я всегда хочу поговорить с тобой, но у нас никогда нет времени. |
| I never do in your house. | Я так всегда в вашем доме делаю. |
| He never expressed any unhappiness with my work. | Он был всегда доволен моей работой. |
| Because you always think that but you never have... | Потому что ты всегда так думаешь, но еще никогда... |
| I always say the course of true love never runs smoothly. | Я всегда говорила, что путь настоящей любви не бывает гладким. |
| You always look after everyone else, but never yourself. | Ты всегда заботишься о ком-то, только не о себе. |
| The brain never comes out in the open. | А мозги всегда остаются в тени. |
| He's never been anything but a perfect employee... then today... | Он всегда был просто идеальным работником... ну, до сегодняшнего дня... |
| He never called himself anything but Porter. | Он всегда только так себя называл - Портер. |
| Having a teacher on suspension is never good for us. | Временное отстранение учителя - это для нас всегда плохо. |
| I know you never did anything but try to help. | Я знаю, что ты всегда пытался помочь. |