Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
That's why I only ever did exactly what I was told, and I never prescribed a drug without checking with someone else. Поэтому я всегда делал только то, что мне говорили, и я никогда ничего не выписывал, не проконсультировашись с кем-то еще.
Honey. I'll always wear a helmet, and I'll never drive at night. Я всегда буду одевать шлем и никогда не буду ездить по ночам.
Well, I always thought Paradise Misplaced was about second chances and how it's never too late to redeem yourself and to start over again. Я всегда считала, что "Потерянный рай" фильм про ещё один шанс, и что никогда не поздно исправиться и начать заново.
You know, you always seem distracted, like I could never have you there in the moment. Знаешь, ты всегда выглядишь отвлечённым, как будто ты не со мной в этот момент.
And what, I wonder, does Donald Duck never wear? А без чего всегда ходит Дональд Дак?
There's never the impression, nor the truth besides, that she's told the truth. Всегда создается впечатление - этому, правда, нет доказательств, - что она говорит неправду.
The fun never stops with you. С тобой всегда весело, не так ли?
I mean, it's great when it's just us, but it's never going to be just us. Когда дело касается только нас - всё просто замечательно но вокруг нас всегда будут другие люди.
Maybe we always wind up stopping because we never start at 100%. Может, мы всегда останавливаемся, потому что никогда не стартуем на 100%?
Maggie will always be my giant baby. Bart will never move out of the house. Мэгги всегда будет моим гигантским ребёнком а Барт никогда от нас не съедет
No. The only problem that I have is that I never have enough of it. Нет, единственная проблема в том, что мне ее всегда не хватает.
It's always those who never got a slice of the pie because these men took it all and left them with nothing, left them to die. Это всегда те, кто никогда не получал кусок пирога, потому что эти господа забрали себе всё и оставили их ни с чем, оставилили их умирать.
I had never gone to see them and I'd always felt that they were somewhat too sinister for my taste. Раньше ни разу не был на их шоу, и мне всегда казалось, что они придутся мне не по вкусу.
We always pray that their new models will be brilliant but sort of know they won't be and then they never are. Мы всегда молимся о том, чтобы их новые модели были великолепными, но при этом мы знаем, что этого не произойдёт, потому что у них никогда это не получалось.
Daughter, I will find eyes for you that will last forever, as beautiful as the sky and which will never die. Доченька, я найду для тебя глаза, и они навечно будут твоими, такими же красивыми, как небо и которые всегда будут полны жизни.
You, mostly - how you never let her vent because you're always too busy trying to solve everything for her. О том, что ты никогда не даёшь ей выговориться, потому что всегда слишком занят тем, что пытаешься во всём разобраться за неё.
Well, he would never admit it, but, not having powers, he was always jealous of your father. Ну, он никогда не признает этого, но, не имея способностей, он всегда завидовал твоему отцу.
I guess we never really got our date. И если такое случится, мы с этим человеком всегда будем вместе
Are your moms usually that cool or is it just 'cause you never do anything wrong? Твои мамы всегда такие классные или это потому, что ты никогда не делал ничего плохого?
You got no idea what it's like, always living on the outside, looking in through a window, seeing all the things you can never have because they say so. Ты понятия не имеешь, какого это всегда жить в стороне, смотря через окно, видя все те вещи, которые никогда не сможешь иметь, потому что они так скажут.
We always agreed that, no matter what, we would never involve you and Melissa in all of the... Мы всегда сходились во мнении, что, что бы не случилось, Мы никогда не вовлечем тебя и Мелиссу в...
So major, which is why I need you to always be in here And never be seen anywhere else in the office. okay. Так что важно, что бы ты всегда была здесь и никогда не была замечена где-нибудь еще в оффисе. хорошо.
I mean, all I know is, there's never enough. Все, что я знаю, что их всегда не хватает.
Hecky always complained about it, but you never know about the weather, fellas, especially on the coast. И Хеки всегда жаловался на это, но ребята, погода такая непредсказуемая.
I always heard my pop was crazy, I never met the man. Я всегда слышал, что мой отец был психом;