You never take things seriously! |
Ты всегда такой легкомысленный! |
You're never here. |
Тебе всегда всё пофиг. |
And there never will be. |
И так будет всегда. |
Those old ones never are contentments. |
Старики всегда не довольны. |
The truth is never far behind |
Ведь истина всегда не слишком позади того, |
Max never had many friends. |
У Макса всегда было мало друзей. |
You never speak when we're out hunting. |
На охоте ты всегда молчишь. |
Well, she's never very far. |
Но она всегда рядом. |
And it's never been out of print. |
На него всегда был спрос. |
He never ignores my calls. |
Он всегда отвечает на мои звонки. |
You'll never be without it |
Он всегда был с тобой. |
It's never going to be easy, Alex. |
Это всегда непросто, Алекс. |
A real agent never retires. |
Настоящий агент всегда в строю. |
Drugs are never the answer. |
Химия - всегда неправильный ответ. |
Well, it never fails. |
Конечно, это всегда срабатывает. |
That's never good. |
Это всегда не к добру. |
Because you never know. |
Хотя, не всегда. |
You're never in the mood. |
Ты всегда не в настроении. |
Always taking, never giving. |
Всегда брать, никогда не отдавая. |
I never belonged here. |
Я всегда был тут чужим. |
I'm never the one. |
И... Я всегда не та. |
It never is with us. |
У нас всегда так. |
The amulet's never wrong. |
Поиск амулетом всегда срабатывает. |
I never liked Marianne. |
Мне Марианна всегда не нравилась. |
There are some things we'll never understand. |
Всегда есть что-то недоступное пониманию. |