Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
Give a good man firepower, and he'll never run out of people to kill. Дайте огневую мощь хорошему человеку, ...и ему всегда найдётся кого убить.
A good agent should never be without a weapon. У хорошего агента всегда должно быть запасное оружие.
I never want us to split again. Я всегда хочу быть с тобой.
My nani never wanted me to come to America. Моя няня всегда была против того, чтобы я приезжал в Америку.
We're never too busy for Brian Devlin's guy. У нас всегда найдётся время для "друга" Брайана Девлина.
Is this for your mother? - I bet you never hear that. У меня к ней всегда была почти что романтическая привязанность.
I'm never giving up on you, Jakey. Я всегда буду верить в тебя, Джейки.
Nick was always into weird stuff, but I never expected this. Ник всегда любил всякие странные штуки, но я никак не ожидал этого.
I'd often wanted to try it but my partners had never agreed. Я всегда хотела попробовать, но мои партнеры никогда не соглашались.
I always did it for Kevin and he never once yelled at me. Я всегда делала такое для Кевина, но он никогда на меня не кричал.
Even if I never see her again... we'll always be tied together. И, даже если мы больше никогда не увидимся, мы всегда будем связаны.
Always bringing me problems, never solutions. Ты всегда доставляешь проблемы, а не решения.
I must remember never to forget that you're a criminal. Я должна всегда помнить то, что ты преступник.
It's like he's always medicated, never himself. Он всегда на лекарствах, никогда не бывает самим собой.
"But it was never necessary because I was always there". "прежде в этом не было необходимости, поскольку я всегда была рядом с ней".
You never come over, even though I always ask you. Вы никогда не приходите, несмотря даже на то, что я всегда зову вас.
You always see things you've never noticed before. В них всегда замечаешь то, что не видел раньше.
It's good at the beginning, but it never lasts. Вначале всегда хорошо, но долго это не длится.
We always believed the job had a patron but never got a whiff until... Мы всегда считали, что за этим кто-то стоит, но до сих пор у нас не было никаких зацепок...
That's a DNA test I might never want to happen. Я всегда был против проведения теста ДНК.
She'll never stop trying to take me away from you. Она всегда будет пытаться отобрать меня у тебя.
She'll never stop fighting to bring me home. И будет всегда сражаться, чтобы вернуть меня.
He's never sick when he's with me. Со мной он всегда хорошо себя чувствует.
A man in my position can never stop worrying. Человек в моем положении всегда беспокоится.
It's a thing about him he'll never lose. Это его свойство всегда останется при нём.