| No, Sid Carter never ducks a challenge. | Нет, Сид Картер всегда принимает вызов. |
| A first lady's job is never done. | У Первой Леди всегда есть дела. |
| And I'll never be anything but sorry for that. | И я всегда буду корить себя за это. |
| I was never dishonest with her. | Я всегда был с ней честен. |
| I never know the right time! | Как всегда, не в то время! |
| You may not always win, but you never stop fighting. | Ты не всегда выигрываешь, но никогда не останавливаешься. |
| Always wishy-washy, never taking action. | Всегда сомневаешься, никогда не действуешь. |
| And she never had to grow up, 'cause you were always there. | И она так и не повзрослела, потому что ты всегда была рядом. |
| There's never anything you can do because your job has now become our life. | Ты всегда не можешь, потому что твоя работа теперь стала нашей жизнью. |
| Well, see, most kids don't have much money, and never have. | Короче, смотрите, у большинства ребят всегда бывает немного денег. |
| He was never concerned about making me look bad. | Он всегда был готов подставить меня. |
| You know, this will never not be weird. | Знаешь, это всегда будет настолько странно. |
| Ma'am, I never give him anything but the official line. | Мэм, я всегда выдавал ему только официальную версию. |
| I never minded being lost in Venice. | Я всегда мечтала заблудиться в Венеции. |
| Wherever you are, Mathias is never far away. | Где ты, там и Матиас всегда рядом. |
| He always trusted them to do the right thing, and they never did. | Он всегда доверял им делать какую-то вещь, и они никогда не справлялись. |
| They always wore masks or kept me blindfolded, so I never really saw their faces. | На них всегда были маски или они завязывали мне глаза, так что я толком их лиц и не видела. |
| Hate to tell you, the worry never ends. | Неприятно говорить, вы всегда будете волноваться за своего ребенка. |
| I've always liked the idea that you never really die as long as somebody remembers you. | Мне всегда нравилась идея о том, что вы никогда по-настоящему не умереть, пока кто-то помнит о вас. |
| That's why your dad and I always pay cash, and we never buy anything new. | Поэтому мы с твоим отцом всегда платим наличными, и никогда не покупаем вещи новыми. |
| He never went to see her, he always said it was too painful. | Он с ней даже не виделся, всегда говорил, это слишком тяжело. |
| I was never good at letting you go. | Мне всегда было тяжело отпустить тебя. |
| I was never good at letting you go. | Мне всегда было сложно тебя отпустить. |
| Johnny, I always knew you were crazy, but I never expected this. | Джонни, я всегда знала, ты сошёл с ума, но я никогда не ожидала этого. |
| Well, before, I was never comfortable. | Даже раньше мне всегда было неуютно. |