Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
Always helping, never asking for thanks. Всегда помогает, никогда не требует благодарности.
You're always so eager to be the hero you never quite see all the pieces of the puzzle. Ты всегда так стремишься быть героем, ты никогда не видишь все кусочки паззла.
Mother says it always seems like the doctor will never come. Мама говорит, всегда кажется, что врач никогда не придёт.
I always knew there was something important in your life that you never shared with me. Я всегда знал, что в твоей жизни было нечто важное чем ты никогда не делилась.
I always felt that we could never be married. Я всегда чувствовала, что мы никогда не поженимся.
You could never stand me anyway. Вы всегда терпеть меня не могли.
She's a walking time bomb, But it's never all who blows up. Она - ходячая замедленная бомба, но не Эли всегда взрывалась.
You are always saying that you never have any time to relax. Ты всегда говоришь, что у тебя нет времени отдыхать.
My shots are always never good. Они у меня всегда не очень.
Love is never on my side. Любовь не на моей стороне всегда.
It is never a pleasure to see you. Видеть тебя, как всегда, неприятно.
You never remember to eat when you're practicing. Ты всегда забываешь поесть, когда занимаешься.
They're all in events that Communists never lose. На них только виды спорта, где всегда выигрывали коммунисты.
It's never the time for us, Dix. Для нас всегда время, Дикс.
My mother used to suffer from the same occupational disease, and mustard never failed her. Моя матушка страдала той же профессиональной болезнью, ей всегда помогала горчица.
I never fail to get your meaning, Geordie. Я всегда понимаю, о чём ты, Джорди.
It can never be easy balancing a career with motherhood. Всегда трудно балансировать между карьерой и материнством.
Most of my other patients are nearby, so I'm never far away. Большинство моих других пациентов живут поблизости, так что, я всегда недалеко.
He will never leave my heart. Он всегда будет жить в моем сердце.
Many of us wanted to move against him, but the time was never right. Многие из нас хотели выступить против него, но время всегда было неподходящим.
Actually, she never really Switched sides. В общем-то, всегда была, пусть сама объяснит.
And here you are, still doing her bidding, even though she never cared about you. И вот ты здесь, выполняешь её поручения, хоть ей всегда было плевать на тебя.
He just never gives up on me no matter what. Он всегда в меня верит, что бы ни случилось.
I always knew you'd never get out of Rosewood. Я всегда знал, что ты никогда не уедешь из Роузвуда.
I may not always see it at the time, but he has never once failed this company. Оно могло не всегда казаться таким сразу, но он никогда не подводил компанию.