Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
You have always resented Lucy because you never wanted another mom having a reason to be tired. Ты всегда обижалась на Люси потому что ты никогда не хотела что бы другая мама, имела причину уставать.
My mother always told me never to get into a strange man's car. Моя мама всегда мне говорила, никогда не садиться к незнакомцам в машину.
Most of the time, these episodes with kids are never explained. Почти всегда, такие случаи с детьми трудно объяснить.
You're always complaining we never see each other. Ты же всегда жалуешься, что мы почти не видимся.
You must always to stand by my side, never to leave it. Ты должна всегда поддерживать меня, и никогда не противиться мне.
The handle must always be in your hands otherwise your wife will never respect you. Руль всегда должен быть в твоих руках иначе твоя жена никогда не будет уважать тебя.
She's always known things that she never experienced. Она всегда знала вещи с которыми до этого не сталкивалась.
Dad, you're never in the mood. Папа у тебя всегда нет настроения.
They are never always as they seem. Они не всегда то, чем кажутся.
Mother always told me, never argue with a woman when she's angry. Мама всегда говорила мне не спорить с женщиной, когда она зла.
"But" is never good. "Но" это всегда плохо.
I never really had the hair for these. У меня всегда была не лучшая прическа для них.
I want to say it's never easy. Я хотел сказать, что это всегда нелегко.
You never minded tutoring me in law school. Ты всегда помогал мне в юридической школе.
Well, you can depend on villains to never let you down. Вы всегда можете рассчитывать на плохих людей.
And at times like these, the Devil was never far away. В такие моменты дьявол всегда близко.
Well, you were never too good at math, honey. У тебя всегда были проблемы с математикой, милая.
Well, there is never much use in arguing with you, Lagertha. Ну, всегда было бесполезно спорить с тобой Лагерта.
When I'm acting out, it's never about the real problem. Когда я капризничаю, это всегда не из-за настоящей проблемы.
I never see the sun, and I'm always hungry. Я никогда не увижу солнце, я всегда чувствую голод.
My mother always said that I would never amount to anything. Мама всегда говорила, что из меня ничего путного не выйдет.
He remarried this really weird woman, and she never talks. Он женился на одной странной женщине, которая всегда молчит.
I have always hated this brick, and never done anything about it. Всегда терпеть не могла этот кирпич и никогда ничего не делала с ним.
To him, you were always the young master, never the Chief. Для него ты всегда был молодым хозяином, и никогда не станешь Хозяином.
You always said I'd never get anywhere in life. Вы всегда говорили, что из меня ничего не выйдет.