Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
"She had always wanted a child."We had never been able to have one. Она всегда хотела ребёнка, но мы так и не смогли обзавестись им.
They never vote "for" anyone; they only vote against. Они никогда не голосуют «за» кого-то, они всегда голосуют «против».
They never had anything, you always had to order it. И никогда не расходился, его всегда надо было просить ещё, ещё.
I never said a word, but I kept it in my back pocket. Я не говорила ни слова, но всегда держала это при себе.
She always used to say I'd never be able to put a sentence together. Она всегда говорила, что я и двух слов не могу связать.
Of course he's never here when you need him. Как всегда, когда он нужен, его нет рядом.
So she never leaves your sight? То есть она всегда под присмотром?
Becky and I have been dying to go in here... but we can never find any boyS to take uS. Мы с Беки всегда хотели зайти туда... но никогда не могли найти парня, который бы пошел с нами.
You know, it's something that I've always wanted to try, but I've just never gotten around to. Это как раз то, что я всегда хотела попробовать, но никогда не представлялось возможности.
I never admitted I was more than 29, 30 at the most. Я всегда говорила, что мне не больше 29-ти - 30 в крайнем случае.
You never notice I do all the solo performances? Ты никогда не замечал, что я всегда сольно выступаю?
In my father's army, the ranks never mixed, and that's how I always looked at things. В армии моего отца звания никогда не смешивали, и я всегда смотрела на вещи именно так.
Well, you know, with teenage boys in the house, you can never have enough. Ну знаете, когда в доме живут мальчики-подростки, еды всегда не хватает.
Heaven knows that it's a crazy ride It's never perfect all the time Небеса знают что это безумная дорога И время не всегда прекрасно
I think she always liked girls, she just never found one she liked as much as me. Я думаю, она всегда нравились девушки, она просто никогда не находил одну ей понравилось так же как я.
But I'm never late; it's a point of pride with me. А их у меня никогда не было, чем я всегда гордилась.
He's married and always promised to respect my space to never bring that wife of his here. Он женат, и всегда обещает мне... не приводить сюда свою жену.
Always the cleverest and the oldest and never forget anything - for hundreds of years. Всегда самый умный и самый старый, и никогда ничего не забываешь на протяжении нескольких сотен лет.
I used to love hoarding that card 'cause you never knew when you might need it. Я всегда любил их собирать, потому что никогда не знаешь, когда она может пригодиться.
You're always depressed, so you're never hungry. У тебя всегда депрессия, поэтому ты никогда не бываешь голодной
The merciless flying dagger that never misses its target Беспощадный метатель ножей, он всегда попадал в цель.
I'd always liked Linda, but we'd never been alone together. Мне всегда нравилась Линда, но нам ни разу не представился шанс побыть наедине.
He feels that he has never been more sure of anything and that they are ready to spend the rest of their lives together. Однако она не считает себя выше других и всегда готова принять участие в общем деле.
And because he's always played that role, you've never had to develop a conscience of your own. И потому, что он всегда играл эту роль, ты не развил свою собственную совесть.
The truth is I always thought you'd never amount to much. Честно говоря, я всегда думала, что из тебя ничего не получится.