Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
Cyrus Beene was never anything but a faithful and loyal supporter and friend to my late husband, Frankie Vargas. Сайрус Бин всегда был верным, преданным сторонником и другом моего покойного мужа, Френки Варгаса.
Always there, always kind, never lies. Всегда рядом, всегда добр, никогда не врёт.
You made me your friend by never giving up on me. Мы стали подругами. потому что ты всегда верила в меня.
I always said that... outside of my conception... he was never there for me. Я всегда говорил что... за исключением моего зачатия... он никогда не был со мной.
You always say that, and you never come anyways. Ты всегда так говоришь и никогда не приходишь.
I'll always be grateful that you never turned her against me, you know. Я всегда был благодарен, что ты никогда не настраивала ее против меня.
He always wanted more, I was never so sure. Он всегда хотел большего, а я никогда не была уверена в этом.
I never got to always made time for me. Но как бы он ни был занят, как бы ни хотел спать, он всегда со мной играл.
I'll never forget and I'll always be grateful. Я никогда этого не забуду, и я всегда буду благодарен.
We've never had money before and we've always been happy. Не жили богато, и нечего привыкать, а мы ведь и так всегда были счастливы.
They never took notice of her. Им всегда было на нее плевать.
That's the thing about Sara Lance, she never stays dead for very long. Вот она фишка Сары Лэнс, она всегда мертва ненадолго.
You never slept on the right end. Ты всегда спал на самом краю.
They never stray far from the hive. Они всегда держатся рядом с ульем.
And I never stopped loving her. И я всегда буду её любить.
This never compromised my personal loyalty to you. Однако моя преданность лично вам всегда оставалась неизменна.
There's never been anyone for me except you. Ты всегда была для меня самым главным в жизни.
No, never, it was always the prosecutor. Нет, никогда, ими всегда занимался обвинитель.
No, Lady Boynton, she was always most munificent to your father but never towards his son. Леди Бойнтон всегда была необыкновенно щедрой с вашим отцом и никогда с его сыном.
Better late than never, I always say. Я всегда говорил, лучше поздно, чем никогда.
He's never been able to figure out why we always have our parties on Friday nights. Он так и не догадался, почему мы всегда устраиваем вечеринки в пятницу вечером.
That's why his bike can never break down. Поэтому его мотоцикл всегда должен быть в порядке.
He taught me I could never dream too big. Он научил меня, что мечты всегда реальны.
But for some, that time never comes. И я всегда буду твоей семьей.
You never wrote or phoned, but we knew where you were. Вы никогда не звонили и не писали, но мы всегда знали, где ты находишься.