Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
I'll never get back to Lebanon. Они всегда будут охотиться за мной.
And in the history of office romances, sneaking around has never worked. А что касается служебных романов, секреты всегда все портят.
I always said that you could never kiss, because if you did then the dam would break. Я всегда говорил, что вы не можете поцеловаться, потому что если это произойдет, плотину прорвет.
I never had to worry about you being bullied on the playground, because you were always a boy who... Я никогда не волновалась, что тебя обидят на игровой площадке, потому что ты всегда был мальчиком, у которого...
Now then, steady on, never too early for margaritas, that's what I say. Я всегда говорю, что никогда не бывает слишком рано пить «Маргариты».
He never had his own ideas about what he wanted to do. Он просто всегда был готов быть рядом, что бы я не делал.
This is what we always want and never have: a clear answer... for once. Это то, чего мы всегда хотели и никогда не получали: однозначный ответ... хотя бы раз.
You were never innocent, sugar pie. Ты всегда такой невинный, такой милый.
I've always had a cat's tongue and never ate much, but At that time, I couldn't eat anything for a month... У меня всегда был "кошачий" язык и я никогда не ела много, но в то время я не могла есть что-либо целый месяц...
He's never where he should be. Он всегда не в том месте.
You've never been far from my thoughts Ты всегда был в моих мыслях.
I got to remember, never get out of the boat! Теперь запомню: всегда оставаться в лодке.
Take a lesson from her, my friend, and you will never give up on anything. Бери с нее пример, друг мой, и ты будешь всегда стоять на своем.
I mean, we could stay up all night talking and never run out of stuff to say. Мы могли не спать всю ночь и всегда находили темы для разговора.
It's amazing You're never out of touch Это удивительно, Ты всегда в курсе всего
Physical symptoms are almost never positively valued, but some symptoms of mental disorders typically are. Симптомы физического состояния почти всегда оцениваются отрицательно, в то время как некоторые симптомы умственных расстройств оцениваются положительно.
It is always the same, never the same, endlessly fascinating. Он всегда тот же и всегда разный, бесконечно захватывающий.
If that means... having to put up with your twisted belief that you are never wrong... Раз это значит... смириться с твоей сумасшедшей верой, что ты всегда прав...
Your father taught you never to surrender your reason to your passion. Твой отец всегда учил тебя слушать голос разума и не отдаваться своим страстям.
We've always wanted to see it, we've never had the time. Мы всегда хотели там побывать, и у нас никогда не было времени.
You know, super boot - he may lose control of his prisoner, but there's never a hair out of place. Знаете, супер салага может потерять контроль над заключенным, но прическа всегда будет идеальной.
My mum always says, you should never open the door. Мама всегда говорила мне: "Тебе не стоит никогда открывать дверь"
Why does this always have to happen? I never had such a time in my life. Ну почему всегда должно что то случиться? со мной никогда такого не происходило.
Twenty-six years in the service, never let an aide shine my shoes. Я отслужил 26 лет и всегда сам чистил свою обувь.
There's a logic these people follow... which we'll never be able to understand. У них есть своя логика... которую мы не всегда можем понять.