| Jane, I never care what people think about me. | Джейн, мне всегда было все равно, что обо мне думают люди. |
| I always felt like the husband never liked me. | Мне всегда казалось, что муж меня недолюбливает. |
| We always call him into the water and he never comes. | Мы всегда зовем его купаться, а он не идет. |
| That's why I've always told you, Rhett, never have children. | Вот видишь Ретт, почему я всегда говорила, не заводить детей. |
| But the changes... they are never what we anticipate. | Но изменения... они всегда не такие, какие мы ожидаем. |
| You've never said that to me before. | Что? Ты всегда говорила мне... |
| I have never left your side. | Я всегда была на твоей стороне. |
| Who'll never leave your side. | Который всегда будет на твоей стороне. |
| I almost never cook with it. | Я почти всегда готовлю без кожи. |
| In fact, I'm finished. Science will never go away. | Вообще-то я закончил. Наука будет всегда. |
| Life is never without hope, Sister. | В жизни всегда есть надежда, сестра. |
| It's never easy for a man to admit he's wrong... | Мужчине всегда тяжело признавать свою неправоту. |
| She never made it, and now she's in early looking into some guy's parking tickets. | Она всегда опаздывает, а сегодня пришла рано и проверяет штрафы за парковку какого-то парня. |
| It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up. | Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет. |
| And he says I never miss a trick. | А говорит, что это у меня всегда трюк наготове. |
| Its bite is almost never noticed. | Его следы почти всегда остаются незамеченными. |
| I never told you this before, Julian but... I've always been afraid of doctors. | Я никогда тебе не говорила, Джулиан, но я всегда боялась врачей. |
| The sun was always streaming in, and our children would never be crying. | Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать. |
| I never wanted her to marry him. | Я всегда была против их брака. |
| She's saying it never is. | Она говорит, так всегда и бывает. |
| It's never late to assign the living to the living. | Живых к живым всегда распределить успеем. |
| She never means to, but somehow she always manages to anyway. | Она никогда не хочет, но каким-то образом у нее всегда так получается. |
| Maybe that's why he never stayed in one business very long, always moving from place to place. | Может поэтому он никогда не задерживался на одной работе надолго, а всегда уходил с места на место. |
| I always felt bad I never called her when I got back from Vietnam. | Я всегда корил себя за то, что так и не позвонил ей, когда вернулся из Вьетнама. |
| You know, they always try and trick you but it never works. | Ты знаешь, они всегда пытаются тебя обмануть, но это не работает. |