Jane, I never care what people think about me. |
Джейн, мне всегда было все равно, что обо мне думают люди. |
I always felt like the husband never liked me. |
Мне всегда казалось, что муж меня недолюбливает. |
We always call him into the water and he never comes. |
Мы всегда зовем его купаться, а он не идет. |
That's why I've always told you, Rhett, never have children. |
Вот видишь Ретт, почему я всегда говорила, не заводить детей. |
But the changes... they are never what we anticipate. |
Но изменения... они всегда не такие, какие мы ожидаем. |
You've never said that to me before. |
Что? Ты всегда говорила мне... |
I have never left your side. |
Я всегда была на твоей стороне. |
Who'll never leave your side. |
Который всегда будет на твоей стороне. |
I almost never cook with it. |
Я почти всегда готовлю без кожи. |
In fact, I'm finished. Science will never go away. |
Вообще-то я закончил. Наука будет всегда. |
Life is never without hope, Sister. |
В жизни всегда есть надежда, сестра. |
It's never easy for a man to admit he's wrong... |
Мужчине всегда тяжело признавать свою неправоту. |
She never made it, and now she's in early looking into some guy's parking tickets. |
Она всегда опаздывает, а сегодня пришла рано и проверяет штрафы за парковку какого-то парня. |
It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up. |
Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет. |
And he says I never miss a trick. |
А говорит, что это у меня всегда трюк наготове. |
Its bite is almost never noticed. |
Его следы почти всегда остаются незамеченными. |
I never told you this before, Julian but... I've always been afraid of doctors. |
Я никогда тебе не говорила, Джулиан, но я всегда боялась врачей. |
The sun was always streaming in, and our children would never be crying. |
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать. |
I never wanted her to marry him. |
Я всегда была против их брака. |
She's saying it never is. |
Она говорит, так всегда и бывает. |
It's never late to assign the living to the living. |
Живых к живым всегда распределить успеем. |
She never means to, but somehow she always manages to anyway. |
Она никогда не хочет, но каким-то образом у нее всегда так получается. |
Maybe that's why he never stayed in one business very long, always moving from place to place. |
Может поэтому он никогда не задерживался на одной работе надолго, а всегда уходил с места на место. |
I always felt bad I never called her when I got back from Vietnam. |
Я всегда корил себя за то, что так и не позвонил ей, когда вернулся из Вьетнама. |
You know, they always try and trick you but it never works. |
Ты знаешь, они всегда пытаются тебя обмануть, но это не работает. |