Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
Jane, I never care what people think about me. Джейн, мне всегда было все равно, что обо мне думают люди.
I always felt like the husband never liked me. Мне всегда казалось, что муж меня недолюбливает.
We always call him into the water and he never comes. Мы всегда зовем его купаться, а он не идет.
That's why I've always told you, Rhett, never have children. Вот видишь Ретт, почему я всегда говорила, не заводить детей.
But the changes... they are never what we anticipate. Но изменения... они всегда не такие, какие мы ожидаем.
You've never said that to me before. Что? Ты всегда говорила мне...
I have never left your side. Я всегда была на твоей стороне.
Who'll never leave your side. Который всегда будет на твоей стороне.
I almost never cook with it. Я почти всегда готовлю без кожи.
In fact, I'm finished. Science will never go away. Вообще-то я закончил. Наука будет всегда.
Life is never without hope, Sister. В жизни всегда есть надежда, сестра.
It's never easy for a man to admit he's wrong... Мужчине всегда тяжело признавать свою неправоту.
She never made it, and now she's in early looking into some guy's parking tickets. Она всегда опаздывает, а сегодня пришла рано и проверяет штрафы за парковку какого-то парня.
It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up. Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет.
And he says I never miss a trick. А говорит, что это у меня всегда трюк наготове.
Its bite is almost never noticed. Его следы почти всегда остаются незамеченными.
I never told you this before, Julian but... I've always been afraid of doctors. Я никогда тебе не говорила, Джулиан, но я всегда боялась врачей.
The sun was always streaming in, and our children would never be crying. Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать.
I never wanted her to marry him. Я всегда была против их брака.
She's saying it never is. Она говорит, так всегда и бывает.
It's never late to assign the living to the living. Живых к живым всегда распределить успеем.
She never means to, but somehow she always manages to anyway. Она никогда не хочет, но каким-то образом у нее всегда так получается.
Maybe that's why he never stayed in one business very long, always moving from place to place. Может поэтому он никогда не задерживался на одной работе надолго, а всегда уходил с места на место.
I always felt bad I never called her when I got back from Vietnam. Я всегда корил себя за то, что так и не позвонил ей, когда вернулся из Вьетнама.
You know, they always try and trick you but it never works. Ты знаешь, они всегда пытаются тебя обмануть, но это не работает.