| You've never taken off that dress. | Ты всегда носил платье. |
| It will never end. | И так будет всегда. |
| It never ended any other way. | Это всегда заканчивается одинаково. |
| I will never ever leave you alone again. | Я всегда буду рядом. |
| Great things are never easy. | Великие вещи всегда сложны. |
| I will never stop needing you. | Ты всегда будешь нужен мне. |
| That I was never good enough for you. | Ты всегда была мной недовольна. |
| War can never come too soon. | Война всегда приходит вовремя. |
| I never miss a shot | Я всегда попадал в цель |
| You have never disobeyed an order. | Вы всегда выполняли приказы. |
| Your plans never work. | Твои планы всегда проваливаются. |
| Are you never not fully groomed? | Ты всегда ходишь при параде? |
| It'll never be enough. | Этого всегда будет мало. |
| And you never broke the rules? | Ты всегда что-нибудь запрещаешь? |
| Take care, you never know | Просто надо быть всегда начеку. |
| It's never enough. | Всегда чего-то не хватает. |
| I never belonged here. | Я всегда был здесь чужим. |
| She could never get enough. | Ей всегда было мало. |
| You never could find me. | Помнишь, я всегда хорошо пряталась? |
| It's never a good time. | У тебя всегда так. |
| But, Michael's never been sensible. | Но Майкл всегда был неразумным. |
| Hannibal was never not my patient. | Ганнибал всегда был моим пациентом. |
| I never went soft on you. | Я всегда тебе доверял. |
| They never are, Daniel Jackson. | Как всегда, Дэниел Джексон. |
| I'll never forget you! | Ты всегда будешь моим настоящим папой, Альберт |