You've never taken off that dress. |
Ты всегда носил платье. |
It will never end. |
И так будет всегда. |
It never ended any other way. |
Это всегда заканчивается одинаково. |
I will never ever leave you alone again. |
Я всегда буду рядом. |
Great things are never easy. |
Великие вещи всегда сложны. |
I will never stop needing you. |
Ты всегда будешь нужен мне. |
That I was never good enough for you. |
Ты всегда была мной недовольна. |
War can never come too soon. |
Война всегда приходит вовремя. |
I never miss a shot |
Я всегда попадал в цель |
You have never disobeyed an order. |
Вы всегда выполняли приказы. |
Your plans never work. |
Твои планы всегда проваливаются. |
Are you never not fully groomed? |
Ты всегда ходишь при параде? |
It'll never be enough. |
Этого всегда будет мало. |
And you never broke the rules? |
Ты всегда что-нибудь запрещаешь? |
Take care, you never know |
Просто надо быть всегда начеку. |
It's never enough. |
Всегда чего-то не хватает. |
I never belonged here. |
Я всегда был здесь чужим. |
She could never get enough. |
Ей всегда было мало. |
You never could find me. |
Помнишь, я всегда хорошо пряталась? |
It's never a good time. |
У тебя всегда так. |
But, Michael's never been sensible. |
Но Майкл всегда был неразумным. |
Hannibal was never not my patient. |
Ганнибал всегда был моим пациентом. |
I never went soft on you. |
Я всегда тебе доверял. |
They never are, Daniel Jackson. |
Как всегда, Дэниел Джексон. |
I'll never forget you! |
Ты всегда будешь моим настоящим папой, Альберт |