| You never mix with your're always alone. | Вы не разговариваете с Вашими одноклассниками... всегда в стороне. |
| Always wore gloves, never left a fingerprint. | Всегда ходил в перчатках, не оставил ни одного отпечатка пальцев. |
| Something he could never afford but always wanted. | Что-то, чего он не мог себе позволить, но всегда хотел. |
| You're always complaining that I'm never around, but now you're never around. | Ты всегда жалуешься что меня нет рядом, но сейчас рядом нет тебя. |
| Never faster, never slower, always coming. | Ни ускоряясь, ни замедляясь, но всегда приближаясь. |
| They said America would never be anything but a wilderness. | Они говорили, что Америка всегда будет дикой местностью. |
| It's never been anything but personal with him. | Для него это всегда было личным. |
| Change is never easy, Sophia. | Перемены - это всегда нелегко, София. |
| It's never easy leaving one's home, Paul. | Уезжать из дома всегда нелегко, Пол. |
| Maybe it's never been the same guy. | Может, это всегда был другой человек. |
| That's just never good enough for her. | Но для нее это всегда недостаточно хорошо. |
| Narratives, whether historical or memorial, are always a viewpoint and communities are never monolithic blocs. | Изложение исторических или памятных событий всегда является отражением чьей-то точки зрения, а общины никогда не демонстрируют монолитного единства. |
| It would never attempt to buy the favour of its citizens, but always treated them with dignity and fairness. | Оно никогда не будет пытаться купить благосклонность своих граждан, но всегда обращается с ними справедливо и с уважением. |
| You never know how they know. | Всегда непонятно, откуда такие идеи берутся. |
| But mostly they're never even told. | А почти всегда даже не узнает. |
| We were always alone, never lonely. | Мы всегда были одни, но не одиноки. |
| Better late than never, that's what I always say. | Лучше поздно, чем никогда, как я всегда говорю. |
| Funny how it's never a good time when I need something from you. | Забавно, я всегда не вовремя, когда мне что-то от тебя нужно. |
| You always said there was a side of him that you never really knew. | Я хочу сказать, ты всегда твердила, что у него есть сторона, которую ты совсем не знала. |
| You were always there, you never missed one. | Ты всегда был рядом, каждую ночь. |
| I might never make sense again. | Может, я всегда буду нести чушь. |
| It's never too late, sir, you could always think up some new turns. | Никогда не поздно, сэр, вы всегда можете придумать что-нибудь ещё. |
| Forever and ever We never will part | В радости и горести всегда я твой слуга. |
| I don't trust nobody, Nucky, never did. | Я никому не доверяю, Наки, и так было всегда. |
| I always had the feeling that you were never obsessed to be a superstar. | У меня всегда было чувство, что ты не рвешься стать суперзвездой. |