Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
A party never is stronger than its weakest member. Сила группы всегда равна силе ее самого слабого члена.
Bit of a design flaw, I've always wondered why they never sorted it. Всегда удивлялся, почему они так и не исправили это.
She never dresses up, she's not attractive, and she always feigns ignorance. Никогда не наряжается, непривлекательна и всегда притворяется невеждой.
A true democracy is always home-grown; it is never anything that is imposed from outside. Истинная демократия всегда взращивается дома и никогда не привносится извне.
Izzet mages often acquire their magic reagents from dubious sources, so the potency of their spells is never predictable. Маги Иззета зачастую получают свои реагенты из сомнительных источников, так что результаты их заклинаний всегда непредсказуемы.
Upgrades never require a wholesale installation; you can always upgrade in-place. Для обновлений никогда не требуется переустановки "всего"; вы всегда можете выполнить обновление не прерывая работы.
All transit times are estimates only and never guaranteed. Транзитное время по морю всегда приблизительно и проверяется согласно информации данной корабельной компании.
You're never late and you always answer your cell. Ты никогда еще не опаздовал и всегда отвечал на звонок.
To turn your back on an addiction is never easy. Порвать с пристрастием всегда не легко.
It is important to always follow your goals and never back down. Всегда нужно стремиться к заданной цели и не отступать назад. Знаю, что всегда могу рассчитывать на вашу поддержку и консультацию.
And my mother always said never show up empty-handed. Мама всегда говорила, не гоже приходить с пустыми руками.
A man's man, he can never get enough fighting and is very aggressive. Мужественный человек, всегда ищет сражения и очень агрессивен.
The true greats are never really appreciated, but, you're wrong. Истинные подвиги всегда недооценены, но вы не правы.
However, if any problems come up, our clients can trust that help is never far. А при возникновении проблем наши клиенты всегда могут быть уверены в том, что помощь находится рядом.
You never know who's listening. Всегда есть кто-то, кто может подслушивать.
Conflicts of interest will never be eliminated, either in the public or private sector. Конфликты интересов, что в частном, что в государственном секторе будут существовать всегда.
But you never can handle situations of this kind democratically by mere suppression. Но не всегда с позиции безопасности такой способ управления допустим.
We were never good enough for them. Им всегда казалось, что мы их недостойны.
I was never really good at homework. У меня всегда были проблемы с домашкой.
Like when everything went pear-shaped... you never left my side. Когда всё поворачивалось не так, ты всегда был на моей стороне.
She would have never betrayed me. Массимо всегда говорил: Симоне я доверяю абсолютно.
Helen never handled rejection particularly well. Хелен всегда тяжело переносила отказ от желаемого.
Times are never too desperate for self-improvement. Всегда нужно выделять время на самосовершенствование.
In this context, Kuwait has never shrunk from doing its fair share to meet all its international and regional obligations towards the developing countries. В этой связи Кувейт всегда выполнял свои международные и региональные обязательства по отношению к развивающимся странам.
This conversation is never an easy one to have with an employee, Chuck. Проводить такого рода разговор с подчиненным всегда тяжело, Чак.