Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Never - Всегда"

Примеры: Never - Всегда
And I'd never competed on a disabled level, you know - I'd always competed against other able-bodied athletes. Знаете, я никогда не участвовала в соревнованиях для инвалидов, я всегда выступала против здоровых спортсменов.
In football, defeat is never definitive, but it is always passionate. В футболе поражение никогда не бывает окончательным, но всегда вызывает бурю страстей.
He walked slow and was never in a hurry. Служил всегда благоговейно, никогда не спешил.
When a boy that young kills, it's really never just his fault. Когда убивает такой молодой, вина всегда не только его.
They almost never do more than that. И почти всегда ничего больше не делают.
It is a sound that I will never forget, that will forever reverberate in my ears. Этот звук я никогда не забуду, он всегда будет отдаваться во мне.
That is obvious and will never change. Так всегда было и никогда не измениться».
This is never exactly true for real bonds. Это предположение далеко не всегда справедливо для реальных опционов.
Sebbe always does his best and never strikes back. Фигаро всегда добивается своего, никогда не отступает.
I was never good enough for Lucy and finally she found it out. Я всегда был недостоин Люси, и в итоге она в этом убедилась.
Don't forget that Emiri who'll never be able to wear that dress is always beside you. Не забывай, что Эмири, которая никогда не сможет надеть такое платье, всегда рядом с тобой.
May they always be sure-footed and never fall from the mountain and break their spindly legs. Пусть они всегда крепко стоят на ногах и никогда не падают с гор и не ломают свои длинные ножки.
Yes, it's always Mother, never Father. Да, всегда о матери, не об отце.
Always... where you never expect it. Как всегда... там, где его не ждёшь.
Pays the rent on time, never leaves the apartment. Платит всегда вовремя, из квартиры не выходит.
I never go back on my word, sister. Я всегда держу своё слово, сестрёнка.
You never did have a good memory. У тебя всегда была плохая память.
Like you said, it never hurts to know the rules. И... как ты и сказал, всегда полезно знать правила.
Thank you for never giving up on me. Спасибо, что всегда в меня верил.
But on these plains, danger is never far away. Но в этих местах опасность всегда рядом.
A man never forgets his wife's face, no matter how she changes. Мужчина всегда узнает лицо своей жены, как бы сильно она не изменилась.
Hearing the words "You've been let go" is never easy. Слышать слова «вы свободны» всегда непросто.
I would never have you leave it. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом.
I must've been there 50 times - it's never locked. Я был там раз 50, всегда открыто.
My health has never been good. У меня всегда было плохо со здоровьем.