| And I'd never competed on a disabled level, you know - I'd always competed against other able-bodied athletes. | Знаете, я никогда не участвовала в соревнованиях для инвалидов, я всегда выступала против здоровых спортсменов. |
| In football, defeat is never definitive, but it is always passionate. | В футболе поражение никогда не бывает окончательным, но всегда вызывает бурю страстей. |
| He walked slow and was never in a hurry. | Служил всегда благоговейно, никогда не спешил. |
| When a boy that young kills, it's really never just his fault. | Когда убивает такой молодой, вина всегда не только его. |
| They almost never do more than that. | И почти всегда ничего больше не делают. |
| It is a sound that I will never forget, that will forever reverberate in my ears. | Этот звук я никогда не забуду, он всегда будет отдаваться во мне. |
| That is obvious and will never change. | Так всегда было и никогда не измениться». |
| This is never exactly true for real bonds. | Это предположение далеко не всегда справедливо для реальных опционов. |
| Sebbe always does his best and never strikes back. | Фигаро всегда добивается своего, никогда не отступает. |
| I was never good enough for Lucy and finally she found it out. | Я всегда был недостоин Люси, и в итоге она в этом убедилась. |
| Don't forget that Emiri who'll never be able to wear that dress is always beside you. | Не забывай, что Эмири, которая никогда не сможет надеть такое платье, всегда рядом с тобой. |
| May they always be sure-footed and never fall from the mountain and break their spindly legs. | Пусть они всегда крепко стоят на ногах и никогда не падают с гор и не ломают свои длинные ножки. |
| Yes, it's always Mother, never Father. | Да, всегда о матери, не об отце. |
| Always... where you never expect it. | Как всегда... там, где его не ждёшь. |
| Pays the rent on time, never leaves the apartment. | Платит всегда вовремя, из квартиры не выходит. |
| I never go back on my word, sister. | Я всегда держу своё слово, сестрёнка. |
| You never did have a good memory. | У тебя всегда была плохая память. |
| Like you said, it never hurts to know the rules. | И... как ты и сказал, всегда полезно знать правила. |
| Thank you for never giving up on me. | Спасибо, что всегда в меня верил. |
| But on these plains, danger is never far away. | Но в этих местах опасность всегда рядом. |
| A man never forgets his wife's face, no matter how she changes. | Мужчина всегда узнает лицо своей жены, как бы сильно она не изменилась. |
| Hearing the words "You've been let go" is never easy. | Слышать слова «вы свободны» всегда непросто. |
| I would never have you leave it. | Я хочу, чтобы ты всегда была рядом. |
| I must've been there 50 times - it's never locked. | Я был там раз 50, всегда открыто. |
| My health has never been good. | У меня всегда было плохо со здоровьем. |