"A Million Little Fibers" is the true story about a man who was born in a laboratory. |
"Миллион маленьких волокон" это правдивая история про человека, который родился в лаборатории |
In the United States of America, for instance, the Million Solar Roofs programme has helped to foster the diffusion of solar thermal and photovoltaic systems in numerous cities. |
Например, в Соединенных Штатах Америки программа "Миллион солнечных крыш" помогла стимулировать распространение солнечных, тепловых и фотоэлектрических систем во многих городах. |
The mandate holders cited people active in the "One Million Signatures Demanding Changes to Discriminatory Laws" campaign, a grass-roots movement promoting gender equality, as particularly targeted. |
Мандатарии отметили, что активисты кампании "Один миллион подписей за изменение дискриминационных законов" - общественного движения за гендерное равенство, в первую очередь подвергались такому обращению. |
The Committee also notes in particular the large number of women's rights activists who have been arrested and detained, including volunteers and members of the One Million Signatures Campaign (arts. 19, 21 and 22). |
Комитет также отмечает, в частности, арест и задержание большого числа борцов за права женщин, включая добровольцев и участников кампании "Один миллион подписей" (статьи 19, 21 и 22). |
'The producers said we'd be staying that night 'at the Million Stars Motel, 'which boasted "the finest fish restaurant in the outback". |
Продюсеры сказали, что мы остановимся на ночь в отеле "Миллион Звезд", который хвалят как "лучший рыбный ресторан в пустошах". |
The Department of Public Information also worked with NGOs to organize the presentation of their "One Million Faces" petition to the Secretary-General, calling for a legally binding treaty. |
Департамент общественной информации также работал совместно с неправительственными организациями с целью организации презентации их петиции («Один миллион лиц») Генеральному секретарю, в которой содержится призыв к заключению юридически обязательного международного договора. |
Avalon has also collaborated with artists/ songwriters such as Bob Sinclar, Million Stylez, Mohaamed Lamine, Silver Room, Alexander Papadimas and many others. |
Группа Avalon сотрудничала с такими исполнителями песен, как Боб Синклар, Миллион Стильз, Мохаммед Ламин и Серебряная комната, Александр Пападимас и многие другие. |
It's hard to take criticism from someone who just recorded seven episodes of Million Dollar Heads or Tails. |
Трудно принимать критику от того, кто только что записал семь эпизодов Орел или Решка на миллион долларов |
Million dollar camera - ten dollar lock. |
Камера за миллион долларов, а замок за 10 долларов |
Uladzimir Niaklajeu said that the founders of campaign "Tell the Truth!" are supporting the programme of presidential candidate of United Civil Party Jaroslav Romanchuk "Million new jobs for Belarus". |
Владимир Некляев сказал, что инициаторы кампании «Говори правду» поддерживают программу кандидата в президенты Беларуси от Объединённой гражданской партии Ярослава Романчука «Миллион новых рабочих мест для Беларуси». |
Mr. Solloway, James Frey asserts that prior to the... the memoir craze, as he refers to it, in the '90s, his A Million Little Pieces would have been published as fiction. |
Мистер Солловей, Джеймс Фрей утверждает, что до повального увлечения мемуарами, как он это называет, в 90-х, его "Миллион маленьких кусочков" издавался бы как художественный вымысел. |
Kids, Million Dollar Heads or Tails was an extremely popular show with an extremely simple premise. |
Дети, Орел или Решка на миллион долларов было очень популярным шоу с очень простыми правилами |
The Government's repression of women's rights activists, particularly women lawyers, journalists and those involved in the "One Million Signatures Campaign" and "Mourning Mothers", has continued. |
Правительство продолжало свои репрессивные меры в отношении защитников прав женщин, особенно в отношении женщин, являющихся юристами, журналистами или участниками кампании "Миллион подписей" и движения "Скорбящие матери". |
In August 2013, the campaign "Million trees" was launched, in which more than 40 thousand trees and 950 thousand shrubs were planted by November 2015. |
В августе 2013 года стартовала кампания «Миллион деревьев», в рамках которой к ноябрю 2015 было высажено более 40 тысяч деревьев и 950 тысяч кустарников. |
In a joint communication on 22 March 2011, the Special Rapporteur raised concern over the arrest of Fataemeh Masjidi and Maryam Bidgoli, members of the One Million Signatures campaign, on 7 May 2009, while collecting signatures in the framework of the campaign. |
В совместном заявлении от 22 марта 2011 года Специальный докладчик выразил обеспокоенность в связи с арестом Фатьмы Масдждиди и Марьям Бидголи, членов кампании «Один миллион подписей», во время проведения 7 мая 2009 года акции сбора подписей в рамках этой кампании. |
Say it a million times. |
Произнесите миллион раз, произнесите еще миллион раз. |
just made your first million. |
Поздравляю, ты только что заработал свой первый миллион. |
A million square job. |
Нет, ты- Работа на миллион Большой куш |
There are a million ways. |
Есть миллион способов, как это сделать. |
Penicillin. One million units. |
Пенициллин и всё остальное вместе будет стоить миллион. |
Shockley needed one million dollars. |
Шокли был нужен ровно один миллион долларов. |
One million, tax-free. |
Один миллион, не облагаемый налогами. |
More than one million. |
Их более, нежели на миллион. |
I want my million. |
И я хочу получить свой миллион. |
Please bring 1 million kroner. |
И не забудьте захватить с собой миллион крон. |