I wouldn't set foot in that jungle for a million pesetas! |
Я и за миллион песет не полезу в эти джунгли. |
Was that before or after he drew the weapon that you claim evaporated into a million pieces? |
Это было до или после появления оружия, которое, как вы утверждаете испарилось на миллион частиц? |
Would you rather sell one $500 painting or a million cheaply reproduced posters? |
Что лучше, продать одну картину за 500$ или миллион дешёвых репродукций? |
We can print 100,000 copies, a million... to hear a simple conversation between two friends. |
Мы напечатаем миллион, два миллиона копий... чтобы услышать простую беседу двух друзей! |
I bet we get a million points and you get minus 7,000! |
Спорим, мы получим миллион баллов, а вы - минус 7000! |
What did you figure she was good for, another million? |
Ты решил, что неплохо бы содрать с нее еще миллион? |
You've been up and down that building a million times. |
Ты входил и выходил из него миллион раз! |
Dr. Walters, as I said on the phone, you are bound by doctor-patient confidentiality, and I don't care if "The Wall Street Journal" calls and offers you a million bucks. |
Доктор Уолтерс, как я упомянула по телефону, вы обязаны соблюдать врачебную тайну, и мне все равно, даже если из Уолл-Стрит Джорнал позвонят и предложат миллион баксов. |
Why would we send you to another state when you are already a million miles away? |
Зачем нам отсылать тебя в другой штат если ты уже на расстоянии в миллион миль? |
It should be noted, however, that 60 per cent of the urban population of the region lives in cities of a million or less. |
Следует отметить, тем не менее, что 60 процентов городского населения региона проживает в городах с численностью населения один миллион или меньше. |
Experts say that if the annual rate of improvement in energy efficiency could be doubled to 2.5 per cent worldwide it might be possible to keep carbon dioxide concentrations in the atmosphere below 550 parts per million through the end of the century. |
Специалисты утверждают, что если годовые темпы повышения энергоэффективности во всем мире можно было бы удвоить до 2,5 процента, то могло бы быть возможным сохранить концентрации углекислого газа в атмосфере на уровне ниже 550 частей на миллион вплоть до конца нынешнего столетия. |
Refiners will be required to start producing diesel fuel for use in highway vehicles with a sulphur content of no more than 15 parts per million (ppm), beginning 1 June 2006. |
Нефтеперерабатывающие предприятия будут обязаны приступить к производству дизельного топлива для автотранспортных средств с содержанием серы не более 15 частей на миллион (млн-1) начиная с 1 июня 2006 года. |
We had inherited close to 1 million military personnel in units of the former Soviet army in Ukraine, and we had to cope with this huge, absolutely unnecessary number of people in uniform. |
Нам достался в наследство почти один миллион военнослужащих из подразделений бывшей Советской Армии на Украине, и нам пришлось иметь дело с этой колоссальной, совершенно ненужной массой людей в военной форме. |
(b) The creation of direct jobs: 1 million in rural areas in Brazil; |
Ь) создание непосредственных рабочих мест: один миллион в сельских районах Бразилии; |
Around three quarters of the population live in the North Island, with the longer and larger South Island accommodating the remaining 1 million. |
Около трех четвертей населения проживает на острове Северном, и еще один миллион человек на большем по протяженности и площади острове Южном. |
Given its proximity, Cuba could be exporting to the United States every year more than 30,000 tons of nickel or 1 million tons of sugar at a price three times higher than what Cuba obtains today. |
А ведь, пользуясь своей географической близостью, Куба могла бы экспортировать в Соединенные Штаты ежегодно более 30000 тонн никеля или миллион тонн сахара по цене, втрое превосходящей ту, что Кубе удается выручить сегодня. |
An estimated 1 million inhabitants of the city were thus denied access to critical assistance, particularly in the health, water and sanitation sectors. |
Таким образом, примерно миллион горожан лишились доступа к жизненно важной помощи, в частности к помощи в областях здравоохранения, водоснабжения и санитарии. |
He could be 8,000 years old, he could be a million. |
Ему может быть 8 тысяч лет, ему может быть миллион. |
The market halls and several other buildings in Covent Garden were bought by CapCo in partnership with GE Real Estate in August 2006 for £421 million, on a 150-year head lease. |
Холлы рынка и некоторые другие здания в Ковент-Гардене были куплены компанией СарСо в партнерстве с GE Real Estate в августе 2006 года за £421 миллион в 150-летнюю аренду. |
In the game's story, Jedah Dohma uses the Soul Stone to steal a million souls from Earth and feed them to a Giant Symbiote, planning to strengthen it and use it as a weapon against Ultron Sigma. |
В истории игры Джедай Дохма использует камень Души, чтобы украсть миллион душ с Земли и скормить их Гигантскому Симбиоту, планируя укрепить его и использовать в качестве оружия против Альтрона Сигмы. |
IT SA MEGA sized progressive slot machine, which is always a minimum of one million U.S. dollars begins! |
IT SA MEGA размером прогрессивные слот-машина, которая всегда как минимум 1 миллион долларов США начинается! |
Around 100 policemen took part in raids there; 30 youngsters (2 of them girls) were detained, and 1 million rubles worth of damage was reported. |
Около сотни полицейских приняли участие в операции, 30 подростков (в том числе 2 девочки) было задержано, зданиям и мебели нанесён ущерб на 1 миллион рублей. |
When Karapialis transferred to AEL for 1 million Greek Drahmas in 1985, just after AEL won the first Greek football Cup in the club's history, he became very popular among the fans. |
Когда в 1985 году Карапиалис перешёл в «Ларису» за 1 миллион греческих драхм (сразу после первого в истории клуба кубка Греции), он стал очень популярным среди болельщиков. |
Since 2001 the prize money has increased to 1 million Swiss Francs per prize, on condition that half the money is used for projects involving young researchers. |
С 2001 года размер премии составлял 1 миллион швейцарских франков, при этом половину денег лауреат обязан отдать молодым учёным, которые смогут финансировать на полученные деньги свои проекты. |
Association "Military memorials" is going to prepare information about places of destruction and burial places of 700 thousands of the Soviet soldiers tortured in fascist camps on the territory of Germany, and the total can make one million names. |
Ассоциация "Военные мемориалы" намерена подготовить сведения о местах гибели и захоронений на 700 тысяч Советских воинов, замученных в фашистских лагерях на территории Германии, а общее количество может составить миллион имен. |