| It's not like he doesn't know you got a million from the casino. | Похоже он знает, что у тебя миллион из казино. |
| That means that there's a one in a million chance that someone else murdered Gilbert Keppler. | Это означает, что существует только шанс один на миллион что кто-то ещё убил Гилберта Кепплера. |
| Like, really, a million? | То-есть, серьезно, целый миллион? |
| I mean, you have a million reasons to hate me, and you still love me. | У тебя ведь есть миллион причин меня ненавидеть, но ты все равно любишь. |
| No, I've been over it a million times. | нет, я прокручивал это миллион раз. |
| I'm talking about you lecturing me about what David did to Gary, and then turning around and acting a million times worse yourself. | Ты читал мне лекции насчет того, что Дэвида сделал с Гэри, а сам потом поступил в миллион раз хуже. |
| I had $1 million on the line. | у нас тут миллион долларов на кону |
| There are a million publicists in this town, so if working with your fiancée is a problem for you, then we don't. | Есть миллион других агентов в городе, так что если работать со своей невестой - проблема для тебя, то не надо. |
| I'll give you $1 million and five free commercials for your animated feature bee movie, and you let me run this for one week. | Я даю тебе миллион и пять эфиров на продвижение твоей Пчелиной истории, а ты разрешаешь мне транслировать СайнфилдВижн неделю. |
| but only one person in a million could survive that fall. | Один на миллион мог выжить после такого. |
| A million dollars for a round of golf? | Миллион долларов за партию в гольф? |
| I say five, Gus says a million. | Я сказал 5 пожаров, Гас сказал миллион. |
| He's told me his name, like, a million times, But I keep forgetting it. | Он называл своё имя наверное миллион раз, но я всё равно забываю его. |
| Subsequently, almost 1 million immigrants from the Soviet Union, mainly Russians, had settled in Latvia, many of them enjoying special privileges. | Впоследствии в Латвии поселился почти 1 миллион иммигрантов из Советского Союза, главным образом русских, многие из которых пользовались особыми привилегиями. |
| For several decades, the Republic of China on Taiwan has exercised and continues to exercise sovereign authority over a defined geographical area inhabited today by 21 million souls. | Вот уже несколько десятилетий Китайская Республика на Тайване осуществляет суверенную власть над определенным географическим районом, население которого составляет сегодня 21 миллион человек. |
| And I'm guessing you made up your SAT scores, 'cause it's not possible to get one million percent on them. | И, как я догадываюсь, ты подделала свои выпускные оценки, потому что невозможно получить миллион баллов. |
| As a result of those efforts, between 2001 and 2004 approximately 1 million Peruvian men and women have been lifted out of extreme poverty. | В результате этих усилий с 2001 по 2004 годы примерно 1 миллион перуанских мужчин и женщин преодолел крайнюю нищету. |
| Beneficiaries (estimated at 1 million refugees, internally displaced persons and returnees) were mainly from Burundi, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. | Ею воспользовались, по оценкам, один миллион беженцев, внутренних переселенцев и возвращенцев, преимущественно граждане Бурунди, Руанды, Уганды и Объединенной Республики Танзании. |
| The couple that survives until the end will receive a lavish wedding the house in South Beach, and $ 1 million. | Пара, которая дойдет до финала получит роскошную свадьбу, дом на побережье и один миллион долларов. |
| Are you suing for L1 million? | Вы подали иск на 1 миллион фунтов? |
| In the first phase, the Ministry would allocate NIS 1 million to each of the settlements that would absorb immigrants. | На первом этапе министерство предоставит каждому поселению, принимающему иммигрантов, 1 миллион новых шекелей. |
| Although one million refugees had returned to their homes in 1996, a better understanding of the root causes of mass exoduses could prevent the continued uprooting of millions of people. | Несмотря на то, что в 1996 году в свои дома вернулся 1 миллион беженцев, более глубокое понимание коренных причин массового ухода позволило бы избежать такого постоянного явления, как отток миллионов людей из своих стран. |
| We have a million questions to ask, especially of delegations that may still have the desire to stockpile dangerous weapons. | Мы можем задать миллион вопросов, особенно в адрес делегаций, которые все еще, возможно, не отказались от желания продолжать накопление запасов этого опасного оружия. |
| A variable cost of US$ 20,000 was added for each million data items that the system is required to process in a given year. | На каждый миллион информационных позиций, подлежащих обработке в системе, добавляется переменная стоимость в размере 20000 долл. США. |
| There is always the possibility - even if it be one in a million - that such weapons could fall into the wrong hands. | Всегда существует вероятность того, что это оружие попадет не в те руки, пусть даже одна на миллион. |