It's not like he doesn't know you got a million from the casino. |
Похоже он знает, что у тебя миллион из казино. |
That means that there's a one in a million chance that someone else murdered Gilbert Keppler. |
Это означает, что существует только шанс один на миллион что кто-то ещё убил Гилберта Кепплера. |
Like, really, a million? |
То-есть, серьезно, целый миллион? |
I mean, you have a million reasons to hate me, and you still love me. |
У тебя ведь есть миллион причин меня ненавидеть, но ты все равно любишь. |
No, I've been over it a million times. |
нет, я прокручивал это миллион раз. |
I'm talking about you lecturing me about what David did to Gary, and then turning around and acting a million times worse yourself. |
Ты читал мне лекции насчет того, что Дэвида сделал с Гэри, а сам потом поступил в миллион раз хуже. |
I had $1 million on the line. |
у нас тут миллион долларов на кону |
There are a million publicists in this town, so if working with your fiancée is a problem for you, then we don't. |
Есть миллион других агентов в городе, так что если работать со своей невестой - проблема для тебя, то не надо. |
I'll give you $1 million and five free commercials for your animated feature bee movie, and you let me run this for one week. |
Я даю тебе миллион и пять эфиров на продвижение твоей Пчелиной истории, а ты разрешаешь мне транслировать СайнфилдВижн неделю. |
but only one person in a million could survive that fall. |
Один на миллион мог выжить после такого. |
A million dollars for a round of golf? |
Миллион долларов за партию в гольф? |
I say five, Gus says a million. |
Я сказал 5 пожаров, Гас сказал миллион. |
He's told me his name, like, a million times, But I keep forgetting it. |
Он называл своё имя наверное миллион раз, но я всё равно забываю его. |
Subsequently, almost 1 million immigrants from the Soviet Union, mainly Russians, had settled in Latvia, many of them enjoying special privileges. |
Впоследствии в Латвии поселился почти 1 миллион иммигрантов из Советского Союза, главным образом русских, многие из которых пользовались особыми привилегиями. |
For several decades, the Republic of China on Taiwan has exercised and continues to exercise sovereign authority over a defined geographical area inhabited today by 21 million souls. |
Вот уже несколько десятилетий Китайская Республика на Тайване осуществляет суверенную власть над определенным географическим районом, население которого составляет сегодня 21 миллион человек. |
And I'm guessing you made up your SAT scores, 'cause it's not possible to get one million percent on them. |
И, как я догадываюсь, ты подделала свои выпускные оценки, потому что невозможно получить миллион баллов. |
As a result of those efforts, between 2001 and 2004 approximately 1 million Peruvian men and women have been lifted out of extreme poverty. |
В результате этих усилий с 2001 по 2004 годы примерно 1 миллион перуанских мужчин и женщин преодолел крайнюю нищету. |
Beneficiaries (estimated at 1 million refugees, internally displaced persons and returnees) were mainly from Burundi, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Ею воспользовались, по оценкам, один миллион беженцев, внутренних переселенцев и возвращенцев, преимущественно граждане Бурунди, Руанды, Уганды и Объединенной Республики Танзании. |
The couple that survives until the end will receive a lavish wedding the house in South Beach, and $ 1 million. |
Пара, которая дойдет до финала получит роскошную свадьбу, дом на побережье и один миллион долларов. |
Are you suing for L1 million? |
Вы подали иск на 1 миллион фунтов? |
In the first phase, the Ministry would allocate NIS 1 million to each of the settlements that would absorb immigrants. |
На первом этапе министерство предоставит каждому поселению, принимающему иммигрантов, 1 миллион новых шекелей. |
Although one million refugees had returned to their homes in 1996, a better understanding of the root causes of mass exoduses could prevent the continued uprooting of millions of people. |
Несмотря на то, что в 1996 году в свои дома вернулся 1 миллион беженцев, более глубокое понимание коренных причин массового ухода позволило бы избежать такого постоянного явления, как отток миллионов людей из своих стран. |
We have a million questions to ask, especially of delegations that may still have the desire to stockpile dangerous weapons. |
Мы можем задать миллион вопросов, особенно в адрес делегаций, которые все еще, возможно, не отказались от желания продолжать накопление запасов этого опасного оружия. |
A variable cost of US$ 20,000 was added for each million data items that the system is required to process in a given year. |
На каждый миллион информационных позиций, подлежащих обработке в системе, добавляется переменная стоимость в размере 20000 долл. США. |
There is always the possibility - even if it be one in a million - that such weapons could fall into the wrong hands. |
Всегда существует вероятность того, что это оружие попадет не в те руки, пусть даже одна на миллион. |