| The continual expansion of the Institute's website with additional and updated information and materials resulted in more than 1 million hits during the month of April 2006. | В результате постоянного расширения веб-сайта Института и помещения на нем дополнительной и новой информации и материалов в апреле 2006 года был зарегистрирован 1 миллион посещений. |
| Today there are 191 million migrants, which include those migrating for employment, their dependants, refugees and asylum seekers. | В настоящий момент в мире насчитывается 191 миллион мигрантов, включая трудовых мигрантов, их иждивенцев, беженцев и лиц, ищущих убежища. |
| According to the United Nations Population Division, there were currently 191 million international migrants, 60 per cent of whom lived in developed countries and the remainder in developing countries. | По данным Отдела народонаселения Секретариата Организации Объединенных Наций, в настоящее время в мире насчитывается 191 миллион мигрантов, из которых 60 процентов проживают в развитых странах, а остальные - в развивающихся странах. |
| Moreover, official statistics do not include the employees of non-profitable enterprises, who in normal conditions would be unemployed because of readjustment policies or bankruptcy, of whom there are almost one million. | Более того, в официальной статистике не учитываются работники нерентабельных предприятий, которые в обычных условиях были бы безработными вследствие политики реструктуризации или в результате банкротства, а таковых насчитывается почти миллион. |
| The dire humanitarian situation which exacerbates the conflict and has generated more than 1 million internally displaced persons. | последствия ужасной гуманитарной ситуации, которая обостряет конфликт и привела к появлению свыше 1 миллион перемещенных лиц внутри страны. |
| parts per million (used only with reference to the concentration of a pesticide in an experimental diet. | частей на миллион (используется только для обозначения концентрации пестицида в рационе подопытных животных. |
| It is estimated that there are over 1 million such persons in the country's four eastern regions, including about 800,000 in North Kivu and over 300,000 in South Kivu. | Согласно оценкам, на сегодняшний день их число превышает миллион человек в четырех районах на востоке страны, в том числе около 800000 в Северном Киву и свыше 300 00 в Южном Киву. |
| The establishment by the United Nations of an operation to monitor the Peace Accords had been followed by a series of natural disasters that had left a total of 1 million Salvadorans without homes. | За развёртыванием операции ООН по мониторингу мирных соглашений последовал целый ряд стихийных бедствий, в результате которых в общей сложности 1 миллион сальвадорцев лишились крова. |
| The European Union had recognized its importance and, in 2007, had decided to support it by taking a joint initiative, backed by funding of nearly 1 million euros. | Европейский союз осознал его важность и решил поддержать его, приняв в 2007 году совместные действия с бюджетом почти миллион евро. |
| If Franco comes in, you know, if Franco wins this war he'll just kill a million of those people. | Если Франко придет... если Франко выиграет эту войну, он просто убьет миллион этих людей. |
| That's a million men under arms committed to the fight! | Но это миллион человек, которые поставлены под ружье и готовы сражаться! |
| If what you say is true... why don't you find her a million for a wedding present. | Если всё это правда, почему ты не раздобудешь миллион в качестве свадебного подарка? |
| I say a million dollars, and you say "All right"? | Я сказала миллион баксов, а ты сказал "лады"? |
| I promise, even if you give me 1 million yen I won't | Я обещаю, даже если ты дашь мне миллион ен, не захочу |
| The Fund shipped reproductive health kits for a population of 1 million and distributed more than 210,000 hygiene kits for women and girls containing soap, towels, combs, clean sheets and sanitary items. | Фонд отгрузил комплекты для охраны репродуктивного здоровья на 1 миллион человек и распределил среди женщин и девушек свыше 210000 гигиенических пакетов, в которых находились мыло, полотенца, расчески, чистые простыни и предметы личной гигиены. |
| Government says... killed a million of 'em last year alone. | Правительство говорит, Что только за последний год было убито миллион голов! |
| Are you done, sir, now at 1.1 million... | Сэр, 1 миллион 100 тысяч, вы закончили? |
| You could've spent a million dollars tonight, and it wouldn't distract anyone from the fact that this is Nashville and you don't belong here. | Ты могла бы потратить хоть миллион долларов сегодня, но это не затмило бы тот факт, что это Нэшвилл, и ты сюда не вписываешься. |
| This morning, I thought my career was over, and now I have a new song recorded, and almost a million Twitter followers, so... | Этим утром я думала, моя карьера закончилась, а сейчас у меня есть новая записанная песня, и почти миллион подписчиков в Твиттере, так что... |
| He gives me two million pounds... exactly in two months | Ровно через два месяц он передаст мне два миллион фунти. |
| Sonny Red's got a million dollars a month with his trucks in Jersey. | Санни Ред получал миллион долларов в месяц чистой прибыли от грузовика в Джерси. А я что получаю? |
| They could have killed us, like, a million times, Kev, | Они уже миллион раз могли нас убить, Кев. |
| It's probably some private school that costs a million dollars a year, and then they squeeze you for extra money through book fairs and silent auctions. | Возможно это очередная частная школа которая стоит миллион долларов в год, а затем они вытряхивают из тебя дополнительные деньги организуя книжные ярмарки и молчаливые аукционы. |
| Dan, I have told you a million times that Bill and I - | Дэн, я тебе говорила миллион раз, что мы с Биллом... |
| Why should I have to wait until I'm 22 to make my first million? | Почему я должен ждать до 22, чтобы заработать свой первый миллион? |