The continual expansion of the Institute's website with additional and updated information and materials resulted in more than 1 million hits during the month of April 2006. |
В результате постоянного расширения веб-сайта Института и помещения на нем дополнительной и новой информации и материалов в апреле 2006 года был зарегистрирован 1 миллион посещений. |
Today there are 191 million migrants, which include those migrating for employment, their dependants, refugees and asylum seekers. |
В настоящий момент в мире насчитывается 191 миллион мигрантов, включая трудовых мигрантов, их иждивенцев, беженцев и лиц, ищущих убежища. |
According to the United Nations Population Division, there were currently 191 million international migrants, 60 per cent of whom lived in developed countries and the remainder in developing countries. |
По данным Отдела народонаселения Секретариата Организации Объединенных Наций, в настоящее время в мире насчитывается 191 миллион мигрантов, из которых 60 процентов проживают в развитых странах, а остальные - в развивающихся странах. |
Moreover, official statistics do not include the employees of non-profitable enterprises, who in normal conditions would be unemployed because of readjustment policies or bankruptcy, of whom there are almost one million. |
Более того, в официальной статистике не учитываются работники нерентабельных предприятий, которые в обычных условиях были бы безработными вследствие политики реструктуризации или в результате банкротства, а таковых насчитывается почти миллион. |
The dire humanitarian situation which exacerbates the conflict and has generated more than 1 million internally displaced persons. |
последствия ужасной гуманитарной ситуации, которая обостряет конфликт и привела к появлению свыше 1 миллион перемещенных лиц внутри страны. |
parts per million (used only with reference to the concentration of a pesticide in an experimental diet. |
частей на миллион (используется только для обозначения концентрации пестицида в рационе подопытных животных. |
It is estimated that there are over 1 million such persons in the country's four eastern regions, including about 800,000 in North Kivu and over 300,000 in South Kivu. |
Согласно оценкам, на сегодняшний день их число превышает миллион человек в четырех районах на востоке страны, в том числе около 800000 в Северном Киву и свыше 300 00 в Южном Киву. |
The establishment by the United Nations of an operation to monitor the Peace Accords had been followed by a series of natural disasters that had left a total of 1 million Salvadorans without homes. |
За развёртыванием операции ООН по мониторингу мирных соглашений последовал целый ряд стихийных бедствий, в результате которых в общей сложности 1 миллион сальвадорцев лишились крова. |
The European Union had recognized its importance and, in 2007, had decided to support it by taking a joint initiative, backed by funding of nearly 1 million euros. |
Европейский союз осознал его важность и решил поддержать его, приняв в 2007 году совместные действия с бюджетом почти миллион евро. |
If Franco comes in, you know, if Franco wins this war he'll just kill a million of those people. |
Если Франко придет... если Франко выиграет эту войну, он просто убьет миллион этих людей. |
That's a million men under arms committed to the fight! |
Но это миллион человек, которые поставлены под ружье и готовы сражаться! |
If what you say is true... why don't you find her a million for a wedding present. |
Если всё это правда, почему ты не раздобудешь миллион в качестве свадебного подарка? |
I say a million dollars, and you say "All right"? |
Я сказала миллион баксов, а ты сказал "лады"? |
I promise, even if you give me 1 million yen I won't |
Я обещаю, даже если ты дашь мне миллион ен, не захочу |
The Fund shipped reproductive health kits for a population of 1 million and distributed more than 210,000 hygiene kits for women and girls containing soap, towels, combs, clean sheets and sanitary items. |
Фонд отгрузил комплекты для охраны репродуктивного здоровья на 1 миллион человек и распределил среди женщин и девушек свыше 210000 гигиенических пакетов, в которых находились мыло, полотенца, расчески, чистые простыни и предметы личной гигиены. |
Government says... killed a million of 'em last year alone. |
Правительство говорит, Что только за последний год было убито миллион голов! |
Are you done, sir, now at 1.1 million... |
Сэр, 1 миллион 100 тысяч, вы закончили? |
You could've spent a million dollars tonight, and it wouldn't distract anyone from the fact that this is Nashville and you don't belong here. |
Ты могла бы потратить хоть миллион долларов сегодня, но это не затмило бы тот факт, что это Нэшвилл, и ты сюда не вписываешься. |
This morning, I thought my career was over, and now I have a new song recorded, and almost a million Twitter followers, so... |
Этим утром я думала, моя карьера закончилась, а сейчас у меня есть новая записанная песня, и почти миллион подписчиков в Твиттере, так что... |
He gives me two million pounds... exactly in two months |
Ровно через два месяц он передаст мне два миллион фунти. |
Sonny Red's got a million dollars a month with his trucks in Jersey. |
Санни Ред получал миллион долларов в месяц чистой прибыли от грузовика в Джерси. А я что получаю? |
They could have killed us, like, a million times, Kev, |
Они уже миллион раз могли нас убить, Кев. |
It's probably some private school that costs a million dollars a year, and then they squeeze you for extra money through book fairs and silent auctions. |
Возможно это очередная частная школа которая стоит миллион долларов в год, а затем они вытряхивают из тебя дополнительные деньги организуя книжные ярмарки и молчаливые аукционы. |
Dan, I have told you a million times that Bill and I - |
Дэн, я тебе говорила миллион раз, что мы с Биллом... |
Why should I have to wait until I'm 22 to make my first million? |
Почему я должен ждать до 22, чтобы заработать свой первый миллион? |