Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Миллион

Примеры в контексте "Million - Миллион"

Примеры: Million - Миллион
good lord mile listen, I know you desperate but this is los Angeles there's a million choreographers out there, we'll find the right one О великая Майли, я знаю ты в отчаяньи. Но это Лос-Анджелес, здесь миллион хореографов. Мы найдем нужного.
Now the good news is that the odds of it actually passing through this keyhole and hitting us next go-around are one in a million, roughly - very, very low odds, so I personally am not lying awake at night worrying about this at all. Хорошая новость в том, что вероятность его попадания в эту замочную скважину и затем столкновения с Землей - один на миллион, грубо говоря, очень мала, так что я сплю спокойно и не волнуюсь об этом.
And so, whereas Dr. Oliver Sacks has talked about how perhaps one person in a million actually has true synesthesia, where they hear colors or taste shapes, and things like this, Итак, как сказал профессор Оливер Сакс, возможно, у одного человека на миллион имеется настоящая синестезия, когда он слышит цвета или чувствует формы и тому подобное.
If you're a games company, and you've got a million players in your game, you only need one percent of them to be co-developers, contributing ideas, and you've got a development workforce of 10,000 people. Если вы - компания компьютерных игр, и у вас есть миллион игроков в вашей игре, то вам нужен только один процент из них, которые станут со-разработчиками, распространяющие идеи, и у вас появляется рабочий штат из 10000 человек.
and it set us back three months because we had one error out of over a million base pairs in that sequence. Мы задержались на три месяца потому, что у нас оказалась одна ошибка на миллион пар оснований этой последовательности.
Prabowo, by then in command of the powerful Indonesian Strategic Reserve, went into exile in Jordan and military operations in East Timor were costing the bankrupt Indonesian government a million dollars a day. Прабово, находившийся в то время уже в управлении Индонезийского стратегического резерва, отправился в изгнание в Иорданию, а военные операции в Восточном Тиморе стоили разорившемуся индонезийскому правительству миллион долларов в день.
Its fastest instructions took 1.59 microseconds to execute, and the machine's use of virtual storage and paging allowed each concurrent user to have up to one million words of storage space available. Самая короткая инструкция выполнялась компьютером за 1,59 микросекунды, в машине использовались технологии виртуальной памяти и подкачки страниц, благодаря чему каждому из пользователей, работавших с компьютером, был доступен объём памяти в 1 миллион машинных слов.
Right there, that's 49 kilos. 49 kilos is a million in twenties. Крупные авторитеты предпочитают взвешивать свои деньги, а не пересчитывать. тут 49 кг, 49 кило-это миллион двадцатками
But a million a month in laptop-land is a big number. Но миллион ноутбуков в месяц в мире ноутбуков - это много.
With a 12 MHz clock frequency, the 8051 could thus execute 1 million one-cycle instructions per second or 500,000 two-cycle instructions per second. При частоте тактового генератора, равной 12 МГц, 8051-ядро может выполнять 1 миллион операций в секунду, выполняемых за один цикл, или 500 тысяч операций в секунду, выполняемых за два цикла.
even though, at the time, they only had a million dollars in annual revenue. И это с учётом, что рекламодатель имел всего 1 миллион долларов прибыли в год.
No lone African country, for example, can overcome the crushing burden of malaria, a disease that claims perhaps 1million lives per year, and which causes around 800 million episodes of illness per year. Например, в одиночку ни одна африканская страна не может избавиться от сокрушающего бремени малярии, заболевания, которое ежегодно уносит примерно миллион жизней и которое вызывает примерно 800 миллионов случаев болезни в год.
There are a million gorgeous guys in the Scranton Wilkes-Barre area, and you choose the man who's the father of her child? Миллион обалденных парней можно найти в Скрэнтоне, округ Уилксберри, и ты выбрал того, кто является отцом ее ребенка?
The mod reached one million players in its first four months on August 6, 2012, with hundreds of thousands of people purchasing ARMA 2 just to play it. В течение первых четырёх месяцев после выхода альфа-версии количество игроков в модификацию превысило миллион человек, при этом сотни тысяч игроков приобрели АгмА 2, только чтобы играть в модификацию.
Now the good news is that the odds of it actually passing through this keyhole and hitting us next go-around are one in a million, roughly - very, very low odds, so I personally am not lying awake at night worrying about this at all. Хорошая новость в том, что вероятность его попадания в эту замочную скважину и затем столкновения с Землей - один на миллион, грубо говоря, очень мала, так что я сплю спокойно и не волнуюсь об этом.
However, I shall permit myself to plead extenuating circumstances, on the one condition... that the defendant buy my folder for 1 million rubles. I have finished. И все же я прошу о снисхождении для моего подзащитного, при условии, что он купит у меня папку за один миллион рублей.Я кончил!
Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand. В сумме, те, кто "против", имеют ровно... 14 тысяч 165 акций, чего явно недостаточно, чтобы перекрыть наши... 1 миллион 600 тысяч.
Do you know that joke, "How does an oboist make $1 million?" Так, Хейли, скажите, вы слышали шутку о том, как гобоисту заработать миллион?
But a million a month in laptop-land is a big number. Но миллион ноутбуков в месяц в мире ноутбуков - это много.
After driving his firm into the ground Merrill Lynch's board of directors allowed him to resign and he collected 161 million dollars in severance. ѕосле того как его компани€ потерпела крах совет директоров ћерилл Ћинч позволил ему уйти в отставку и он получил $161 миллион компенсации.
The disintegration of law and order in Somalia and the collapse of Government authority, with the consequent rise in insecurity, left UNHCR with the burden of caring for almost 1 million Somali refugees in neighbouring countries. Распад правопорядка и государственной власти в Сомали, сопровождавшийся возрастанием угрозы для жизни людей, привел к тому, что УВКБ пришлось взять под свою опеку почти миллион сомалийских беженцев, оказавшихся в соседних странах.
After the initial disruption in the first two years of transition, cereal production has generally remained stable around 600,000 to 650,000 tonnes per year but largely below the pre-transition level of around 1 million tonnes. После первоначального сокращения в первые два года переходного процесса производство зерновых в целом оставалось на стабильном уровне и составляло около 600000 - 650000 тонн в год, но было существенно ниже уровня, достигнутого до переходного периода, когда он достигал один миллион тонн.
That reflects no change in the statistics of 1990. One hundred twenty-one million children are still out of school; and the under-5 mortality rate is still as high as 174 per 1,000 live births. Этот факт говорит о том, что статистика не изменилась с 1990 года. 121 миллион детей по-прежнему не посещают школу; показатель смертности детей в возрасте до пяти лет продолжает оставаться высоким и составляет 174 на 1000 жи-ворождений.
At the end of 2009, there were an estimated 81 million unemployed young people and the global youth unemployment rate stood at 13.0 per cent. На конец 2009 года по миру в целом число безработных среди молодежи оценивалось в 81 миллион человек, а уровень безработицы среди молодежи по миру в целом составлял 13,0 процента.
The report also found levels of xylene at 893 parts per million? В отчете также указан уровень ксилола в концентрации 893 части на миллион?