Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Миллион

Примеры в контексте "Million - Миллион"

Примеры: Million - Миллион
Your cut plus the $30,000 add up to a million dollars. твоя доля плюс 30,000 в сумме будет миллион.
Why'd you make a trade for $1 million more than the recommended amount? И зачем же вы заключили сделку на миллион больше того, что было рекомендовано?
As I explained to Mr Hapsburg, my fee is one million dollars, and, might I add, I'm worth every penny of it. Я уже сообщил мистеру Хапсбургу, что сумма моего гонорара составит - один миллион долларов и, должен добавить, что мой талант будет стоить каждого отработанного цента...
A million zlotys and that's the debt you have to repay! Миллион злотых! Я знаю! - И это ваш долг, и его вы должны отдавать,
And when he left, he must have asked a million times, И когда он уйдет, он должен спросить миллион раз
Then you think the dingus is worth a million? Вы хотите сказать, что получите за него миллион?
Or grabbed that mug, which happened to be my very favorite morning coffee mug when Major and I were together and shattered it in a million pieces like my heart. Или схватить ту кружку, которая была моей любимой кофейной кружкой, когда мы с Мейджором были вместе и разбить её на миллион кусочков, как разбилось моё сердце.
You know who's a million times hotter than the hottest girl I've ever slept with? Ты знаешь кто в миллион раз горячее чем самая горячая девушка с которой я когда-либо спал?
We want a million dollars in used $50s and $100s at 0600 tomorrow. Приготовьте миллион долларов в старых купюрах по 50 и 100 долларов к 6 утра.
Well, wh-why don't you want to raise a million dollars to save his life? Почему же вы не хотите собрать миллион долларов, чтобы спасти ему жизнь?
You have an idea how much a million in cash must weigh? Ты имеешь понятие о том, сколько миллион наличкой должен весить?
Well, not really... but this Ramsey profile, psychologically, is one in a million, and if I could - find a way to present this... Вообще-то нет, но этот профиль Рэмзи, психологически, один шанс на миллион, что я смогу представить этого...
Actually, if you look closely, it says a million "doll hairs." Вообще, если приглядеться, там написано "миллион париков".
And since you'll need a little spending money while shopping on beautiful Kalakaua Avenue, we're throwing in $1 million! И поскольку тебе потребуются деньги для шоппинга на прекрасной Калакауа Авеню, мы вручаем тебе миллион долларов!
I just won the $1 million progressive jackpot!! Я выиграл миллион и сорвал джэкпот!!
That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s. Поэтому мобильный телефон у вас в кармане буквально в миллион раз дешевле и в тысячу раз быстрее, чем суперкомпьютер 70-х.
One in a million, one in a billion - they're both almost never. Раз в миллион, раз в миллиард - это всё равно, что никогда.
Well, you know, I could think of a million different reasons: Ну, знаете ли, я могла бы назвать миллион разных причин:
In my head, I've talked this through a million times and it's never come out right, so I'm just going to say it... Мысленно я проговаривал всё это миллион раз, и это никогда не получалось, и я просто хочу сказать...
I'm not entitled to $1 million, Gale. я не имею прав не этот миллион, ейл.
So, we have a millionaire that doesn't exist, but a million dollars that does. У нас есть миллионер, которого не существует, зато определённо существует миллион.
Millions? I mean, at least a million, right? Ну, как минимум один миллион, правильно?
All I can say is I'm a million times happier and this town is a trillion times healthier since you left. Все что я могу сказать, это то, что я стал в миллион раз счастливее, а этот город в триллион раз здоровее, после твоего отъезда.
I got tipped off... he was stashing a million bucks in a pawn shop; Мне дали наводку на ломбард и хранящийся там миллион баксов.
You're my brother and I love you, but like a million percent honest, I thought it'd be super weird when I brought guys back there. Ты мой брат и я тебя люблю, но, если на миллион процентов честно, я думаю, было бы странно, когда я приводила бы парней домой.