Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Миллион

Примеры в контексте "Million - Миллион"

Примеры: Million - Миллион
In the first year after it was published, 300,000 copies of the book were sold in the United States; one million copies in Great Britain. В первый год после публикации, 300000 экземпляров книги было продано в Соединенных Штатах; один миллион экземпляров в Великобритании.
The finale was divided in two parts: in the first, participants fought for a million rubles, while the second are for participating in the opening ceremony of XXII Olympic Winter Games in Sochi. Финал был разделён на 2 части: в первом участники сражались за миллион рублей, а во втором - за участие в церемонии открытия XXII зимних Олимпийских игр в Сочи.
Baron David de Rothschild, then 39, decided to stay and rebuild, creating a new entity named Rothschild & Cie Banque, with just three employees and €830,000 (USD$1 million) in capital. Барон Дэвид Ротшильд, в возрасте 39, решил остаться и перестроить бизнес, создав новую компанию Rothschild & Cie Banque всего с тремя сотрудниками и капиталом в $1 миллион.
Passenger count topped one million in 1997 as the company's business grew on a reputation as a "backpacker airline", similar to Loftleiir, which had been referred to as "Hippie Airline" since the late 1960s. Количество пассажиров превысило один миллион в 1997 году, бизнес авиакомпании вырос на репутации "backpacker airline" (авиакомпания для самостоятельных путешественников), похожей на предшественника Icelandair, Loftleiir, которую, с конца 1960-х годов, называли "авиакомпанией хиппи".
When asked in court how he could betray his comrades, Čurda supposedly answered, "I think you would have done the same for 1 million marks." Во время судебного процесса на вопрос судьи, как же он мог выдать своих товарищей, ответил: «Думаю, и вы бы сделали то же самое за миллион марок...».
The album was in the process of creation from 2011 when she released "We Run the Night", which sold over one million copies in the United States and charted across the globe. Альбом находился в процессе создания ещё в 2011 году, когда вышла в свет песня «We Run the Night», которая была продана в США более чем в миллион копий и участвовала в чартах по всему миру.
After the manifesto was published, the FBI received over a thousand calls a day for months in response to its offer of a $1 million reward for information leading to the identification of the Unabomber. После того, как манифест был издан, ФБР получало более чем тысячу звонков в день в течение многих месяцев в ответ на предложение награды в $1 миллион за информацию, приводящую к идентификации Унабомбера.
On 1 August 2014, 4L released the full MV for "Move", which reached 1 million views on YouTube four days later, and 2 millions on 7 August. 1 августа 2014 года 4L выпустили полный видеоклип песни «Move», который достиг отметки в 1 миллион просмотров на YouTube за 4 дня; рубеж в 2 миллиона был преодолён 7 августа.
Due to the starry cast of session players and lengthy production process, including the scrapped earlier recordings, the album reportedly cost £1 million to make (by comparison, the band's previous album Songs from the Big Chair only cost around £70,000). Из-за звёздного состава сессионных музыкантов и продолжительного производственного процесса, включавшего отменённые ранее записи, альбом, как сообщается, стоил 1 миллион фунтов (для сравнения, предыдущий альбом группы Songs from the Big Chair стоил всего около 70000 фунтов стерлингов).
Dylan eventually managed to restore the Commonwealth (though not to its former glory; initially it had only 50 members while the Old Commonwealth had included more than a million worlds). Дилану удалось восстановить Содружество (хотя и не в его прежней славе; первоначально было только 50 участников, в то время как Старое Содружество включало больше чем миллион миров).
On May 30, in its 27th consecutive week on the Billboard 200, Unapologetic passed the one million sales mark, selling at a faster rate than her previous album, Talk That Talk. 30 мая, в течение 27-й недели подряд на Billboard 200, Unapologetic прошла отметку в миллион продаж, продаваясь быстрее, чем ее предыдущий альбом, Talk That Talk.
In 2005, youth, defined as persons aged 15 to 24 years, accounted for nearly 18 per cent of the world population, and that group will expand by another 31 million by 2015. В 2005 году доля молодежи, т.е. лиц в возрасте от 15 до 24 лет, составляла около 18 процентов от общей численности населения земного шара, и к 2015 году численность этой группы населения увеличится еще на 31 миллион человек.
On 7 February, the United Nations High Commissioner for Refugees, Mr. Ruud Lubbers, briefed members of the Security Council on the 21 million refugees and internally displaced persons in the world. 7 февраля Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев г-н Рууд Любберс представил членам Совета устный доклад о положении беженцев и вынужденных переселенцев, которых в настоящее время во всем мире насчитывается 21 миллион человек.
The college was founded after the British philanthropist Sir David Robinson offered the university £17 million to establish a new college in Cambridge; this is one of the largest donations ever accepted by the university. Был основан после того как британский филантроп Дэвид Робинсон (англ. David Robinson) предложил университету 17 миллионов фунтов стерлингов на создание нового колледжа в Кембридже (позже после официального открытия Робинсон выделил ещё 1 миллион £).
The brothers sold their patents to the company for $100,000 and also received one-third of the shares in a million dollar stock issue and a 10 percent royalty on every airplane sold. Братья продали свои патенты компании за 100000 долл., а также получили одну треть акций при выпуске пакета акций стоимостью в один миллион долларов и 10-процентный патентный платёж за каждый проданный самолёт.
Initially, certifications were based on the revenue received by the album manufacturers - records that generated revenue of GB£75,000 were awarded silver certification, £150,000 represented gold and £1 million was platinum. Первоначально сертификации базировались на доходе, который альбом приносил производителю - записи, приносившие 75 тысяч фунтов стерлингов, получали серебряную сертификацию, £150 тысяч - золотую, а £1 миллион - платиновую.
The film grossed $859,051 from 129 theaters in its third weekend and $1 million from 251 theaters in its fourth weekend. Фильм собрал 859051 долларов из 129 кинотеатров в третий уик-энд и 1 миллион долларов из 251 кинотеатра в четвёртый уик-энд.
If you were me and Standard offered to buy what you had for a million dollars, why? So, why? Если бы вы были на моём месте, и Стандарт предложил выкупить... всё, что у вас есть, за миллион долларов, вы ведь хотели бы знать, почему.
Why, there are a million reasons why I should! У меня есть миллион причин, чтобы это сделать.
"There are a million illicit tales of mine locked... in the closet at home." "Есть миллион запретных историй..." "... закрытых на замок."
But, you know, you see a one in a million, Но, знаешь, когда видишь один случай на миллион, хочется верить.
If we are to have a good chance of achieving that target, the concentration of CO2 must not be allowed to exceed 450 parts per million (it is now nearly 390 ppm). Если мы хотим иметь хорошие шансы на достижение этой цели, концентрация CO2 не должна превышать 450 частей на миллион (сегодня она составляет примерно 390 частей на миллион).
And I was basically pretty disappointed to see that they had chosen to show the photo we'd already seen a million times, which was basically the moment of impact. В общем-то, я был порядочно разочарован, увидев, что они решили показать фотографию, которую мы видели миллион раз - момент столкновения.
As hit followed hit, ("Laisse-moi vivre ma vie" (end of 1972- one million records sold), "Viens te perdre dans mes bras" (1973), "Chicago" (1975), tour would follow tour. Последовали хит за хитом, Laisse-moi vivre ma vie (конец 1972 - 1 миллион проданных экземпляров Viens te perdre dans mes bras (1973) и Chicago (1975).
Guys, we said this a million times before that we think they're using us as experiments, so why not this? Ребят, мы говорили это миллион раз раньше, думаем, они используют нас в своих экспериментах, так почему не в этом?