| A citizens' initiative of this kind will require one million signatures, obtained in different countries. | Для реализации подобной инициативы граждан потребуется один миллион подписей, собранных в разных странах. |
| This nets him another $1 million, which he uses to cover expenses. | Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов. |
| A new report shows that a million American middle-class women will find themselves in bankruptcy court this year. | Новый доклад показывает, что миллион американских женщин среднего класса окажется в суде по делам о банкротстве в этом году. |
| Largely due to Malawi's HIV/AIDS epidemic, the country has a million such orphans. | Главным образом из-за эпидемии ВИЧ/СПИДа в Малави, таких сирот в стране миллион. |
| During 1997, almost one million Afghans received training. | В 1997 году подготовку прошел примерно один миллион афганцев. |
| Government sources told the Special Representatives that US$ 1 million had been spent on medicines. | Из правительственных источников Специальному представителю стало известно о закупке медицинских препаратов на сумму в один миллион долларов США. |
| A further $1 million was allocated for 2005. | Еще 1 миллион долларов был выделен на 2005 год. |
| Of these, 1 million are currently located in North and South Kivu. | Из них 1 миллион человек в настоящее время находится в Северном и Южном Киву. |
| An estimated 1 million persons were displaced... and entire villages were virtually destroyed". | По оценкам, вынужденными переселенцами стали примерно 1 миллион человек... и целые деревни фактически уничтожены». |
| Their strength lies not in the fact that they total 25 million Iraqis but in the meaning underlying the situation, which makes every million count for more than a million since the spirit of each is alive in a million men. | Их сила не в том, что в Ираке их насчитывается 25 миллионов, а в сути самой ситуации, благодаря которой каждый миллион людей превращается больше чем в миллион, ибо дух каждого живет в миллионе других. |
| One million new jobs had been created in 1996 thanks to the development of small businesses. | Благодаря развитию малых предприятий в 1996 году был создан один миллион новых рабочих мест. |
| One million Lebanese had were forced to go to Syria during the escalation of the Lebanese civil war. | Один миллион ливанцев были вынуждены перебраться в Сирию во время эскалации ливанской гражданской войны. |
| We have committed an amount of 1 million tonnes of wheat as food aid to Afghanistan. | Мы выделили 1 миллион тонн пшеницы в качестве продовольственной помощи Афганистану. |
| Approximately 1 million Angolans receive food aid. | Почти 1 миллион ангольцев получают продовольственную помощь. |
| That has increased enrolment in primary schools by more than 1 million. | Благодаря этому зачисление в начальные школы сразу возросло более чем на миллион учащихся. |
| The programme continued to be scaled up as part of recovery efforts and now reached almost 1 million children. | Далее в рамках усилий по восстановлению масштабы этой программы расширялись, и в настоящее время она охватывает почти 1 миллион детей. |
| Up to present, their number is estimated at over one million persons. | По имеющимся оценкам, в настоящий момент их численность превысила 1 миллион. |
| A million Venezuelans are associated directly or indirectly with the system of youth and children's orchestras. | С Национальной системой молодежных и детских оркестров прямо или косвенно связан один миллион венесуэльцев. |
| At the end of 2009, there were an estimated 81 million unemployed young people worldwide. | По состоянию на конец 2009 года во всем мире насчитывалось, по оценкам, примерно 81 миллион безработных молодых людей. |
| The Federation's information and services reach approximately 1 million women, men and young people each year. | Федерация ежегодно предоставляет информацию и оказывает услуги примерно 1 миллион женщин, мужчин и молодых людей. |
| Each nation, nationality or people are represented by one additional representative for every one million of its population. | Каждая национальность, народ и народность имеют право на дополнительных представителей из расчета по одному представителю на каждый миллион человек. |
| About 1 million ancient books of ethnic minorities had been rescued and classified. | Приблизительно 1 миллион древних книг этнических меньшинств удалось спасти и индексировать. |
| Thirteen timber companies are operating, covering 1 million hectares across 11 counties. | Действует 13 лесозаготовительных компаний, охватывающих 1 миллион гектаров в 11 графствах. |
| By February 2008, the programme had collected 1 million mercury-containing automotive switches, representing more than 1 tonne of mercury removed from the environment. | К февралю 2008 года в рамках программы был собран 1 миллион ртутьсодержащих автомобильных выключателей, что представляет собой более 1 тонны ртути, извлеченной из окружающей среды. |
| ILO has estimated that counter-cyclical measures implemented by the G20 countries saved or created 21 million jobs in their economies. | МОТ подсчитала, что антициклические меры, принятые странами Группы двадцати, помогли сохранить или создать в этих странах 21 миллион рабочих мест. |