Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Миллион

Примеры в контексте "Million - Миллион"

Примеры: Million - Миллион
If he was hightailing it, why didn't he just wait 8 hours until we traded the book for the million, then he'd a had some walking-around money. Если он решил удрать, почему просто не подождал 8 часов, чтобы обменять книгу на миллион и получить немного свободных денег.
I know you must have... a million questions, but I don't know how many answers I can give you. У тебя будет миллион вопросов, смогу ли я дать на них ответы.
Listen, Dr. Kepner, I empathize, I really do, but I just spent 16 hours straight removing a meningioma and clipping something like a million back-to-back aneurysms. Я вам сочувствую, правда, но я 16 часов удаляла менингиому и клипировала миллион аневризм.
You've told me a million times about the insurance you would have got! Ты миллион раз говорил о своей страховке!
Similarly, the Ukraine has a fairly extensive network of almost 29,000 hosts, which places it in the top third of transition economies, but when measured in terms of hosts per million habitants it ranks in the lower half with under 600. Однако по показателю числа хост-компьютеров на миллион жителей она остается во второй половине с менее 600 хостов. В 1999 году в Украине отмечались значительные темпы роста.
I did? - I've done my Tommy Lee Jones for you a million times. Я изображал Томми Ли Джонса для вас миллион раз
When looking at the most generous contributors per million United States dollars (USD) of GDP, the top five are the Republic of Moldova, Slovenia, Latvia, Denmark and Bulgaria. Если посмотреть на самых щедрых плательщиков взносов на миллион долларов США в ВВП, пятерку лидеров составят Республика Молдова, Словения, Латвия, Дания и Болгария.
We don't allow Madison to watch TV, but daddy gave a million dollars to Muno's favorite charity, so they stop by once in a while. Мы не разрешаем Мэдисон смотреть телевизор, но папочка отдал миллион долларов Муно на благотворительность, так что они теперь иногда к нам заглядывают.
EMMA: - Rapper, producer and all-round global megastar, he's notched up 31 million albums and also has seven Grammys and an Emmy to his name. Рэппер, продюсер и всемирная звезда, на его счету 31 миллион альбомов а также 7 "Грэмми" и 1 "Эмми".
By the end of the year, the total number of internally displaced people was estimated at over a million, about 400,000 of whom (mainly members of minorities) had been living in IDP camps for several years. К концу года общее число вынужденных переселенцев оценивалось в миллион с лишним человек, из которых порядка 400000 (преимущественно представители меньшинств) годами жили в лагерях.
At a time when it was still challenging to sell the Russian private equity opportunity to the world, the first fund raised $21 million from investors and started investing in 2001. В то время было крайне сложно убедить инвесторов вкладывать средства в российскую экономику, поэтому наш первый фонд составил 21 миллион долларов США.
The strength of every one of them, however numerous his people may be and regardless of designation, does not lie in numbers - and this applies also to the 25 million Iraqis. Их сила не в том, что в Ираке их насчитывается 25 миллионов, а в сути самой ситуации, благодаря которой каждый миллион людей превращается больше чем в миллион, ибо дух каждого живет в миллионе других.
It is disturbing and instructive to learn that some 80 million persons now live in foreign lands, and that a million persons immigrate permanently each year, while another million seek political asylum as they flee both poverty and internal strife. Тревожным и вызывающим много вопросов является тот факт, что 80 миллионов людей сейчас проживают за пределами своих стран и что постоянно миллион человек каждый год иммигрирует, а еще шесть миллионов человек пытаются получить политическое убежище, спасаясь от бедности и внутренних междоусобиц.
In 1994, nearly 3 million Rwandan refugees, including 30,000 members of the former FAR and the "Interahamwe" militias, entered North Kivu (2 million) and South Kivu (1 million), fleeing the ravages of the civil war in Rwanda. В 1994 году почти три миллиона руандийских беженцев, включая 30000 военнослужащих бывших руандийских вооруженных сил и ополченцев "интерахамве", бежали в провинции Северная Киву (два миллиона) и Южная Киву (один миллион), спасаясь от ужасов гражданской войны в Руанде.
The incidence per million by gender was 17.6 for females and 181.8 for males. Частота заболеваний с разбивкой по признаку пола составляла 17,6 на миллион жителей для женщин и 181,8 на миллион жителей для мужчин.
Five years from now, this is what I hope happens to me: I'm taken back to the boat, I'm given a gas mask: 80 parts per million hydrogen sulfide. А вот что, я надеюсь, со мной произойдёт через пять лет: меня поднимут на лодку, дадут газовую маску - 80 частей на миллион сероводорода.
He puts in 80 parts per million hydrogen sulfide - the same stuff that survived these past mass extinctions - and he turns a mammal into a reptile. Он даёт им 80 частей на миллион сероводорода - то, что осталось после всех массовых вымираний, и он превращает млекопитающее в рептилию.
Got to hand it to you - that thing about "A million times a day showing what family's all about" - that was genius. Это твоё "Миллион раз в день показывают, что на самом деле значит семья" - гениально.
Not all of the planets will be fortuitously oriented for us to be able do that, but if you have a million stars, you'll find enough planets. Не все планеты будут случайно ориентированны таким образом, чтобы мы смогли это сделать, но если у вас есть миллион здёзд, вы найдёте достаточно планет.
Sixty per cent of the population of Nairobi, Kenya, lives in slums - one million of them in Kibera, the largest slum in Africa. Шестьдесят процентов жителей столицы Кении города Найроби обитают в трущобах; миллион из них живёт в Кибере - крупнейших трущобах Африки.
According to the «green» activists, there is presently standing, «not yet cut down» 1 million cubic metres of timber in the Belovezhskaya Pushcha. По информации "зеленых", сейчас в Беловежской пуще "на корню" стоит 1 миллион кубометров леса и администрация готова его вырубить.
The number of Swedbank customers has exceeded one million and our focus this year is on strengthening customer relationships, providing support and competence in facilitating the long-term financial stability of clients - both by overcoming the consequences of economic downturn and by taking care of future needs. Численность клиентов Swedbank превысила миллион, и в этом году наше внимание сфокусировано на укреплении отношений с клиентами и поддержке их долгосрочной финансовой стабильности - мы помогаем им преодолеть последствия экономического спада с учетом будущих потребностей.
By analyzing the polarization in the combined light of the planet and star (about one part in a million), these measurements can in principle be made with very high sensitivity, as polarimetry is not limited by the stability of the Earth's atmosphere. Анализ поляризации комбинированного света от планеты и звезды (примерно одна часть на миллион) может быть выполнен с очень высокой точностью, так как на поляриметрию не оказывает существенного воздействия нестабильность атмосферы Земли.
In January 2007, he announced that he was planning to sue the cosmetic surgeon, Maurizio Viel, who performed his faulty lip surgery, for £1 million. В январе 2007 года он объявил о намерении судиться со своим хирургом, Маурицио Виелом, осуществившим неудачную операцию, с намерением получить 1 миллион фунтов.
It will be constructed and put into production this year as planned, and will attain the production target of one million sets of air conditioners. По плану он должен быть построен и запущен в этом году, в начале планируется выпускать 1 миллион кондиционеров.