That is for the winner, 1 million dollars for winning Dota! |
Победитель же получит один миллион долларов за победу в доте! |
the Spanish Bit... a million acres of McCanles empire. |
миллион акров империи МакКэнлез. Империи? |
But by the time the company actually made its first million, the careerism and money seemed only to embolden their blindness. |
Но ко времени, когда фирма заработала свой первый миллион, оказалось, что карьеризм и деньги только стимулируют их слепоту. |
You could have done a million things that kept you close to your family, but you chose nursing because you love kids. |
Ты могла бы сделать миллион вещей, чтобы быть рядом со своей семьей, но ты стала медсестрой, потому что любишь детей. |
The "Plan of supporting States with the lowest human development" is expected to benefit 31 million needy persons in 1,796 municipalities. |
По "Плану оказания поддержки штатам с самым низким уровнем индекса человеческого развития" помощь должны будут получить 31 миллион нуждающихся граждан в 1796 городах. |
In February 2008, housing starts were at a seasonally adjusted rate of 1.1 million, which was 28.4 per cent below the level a year earlier. |
В феврале 2008 года количество таких домов составило 1,1 миллион, что на 28,4 процента меньше, чем годом ранее. |
We foresee the allocation of growing resources to the ESTHER initiative and we are contributing 1 million euros a year to the Global Fund. |
Мы надеемся на предоставление инициативе ЭСТЕР все больших ресурсов и выделяем 1 миллион евро в год Глобальному фонду. |
In the United States of America each year, businesses hire one million new workers who cannot read, write, or count. |
В Соединенных Штатах Америки предприниматели ежегодно нанимают на работу миллион новых работников, которые не умеют читать, писать или считать. |
At present, on a typical weekday, users view almost a million pages of material in the six official languages and nearly 10,000 video clips. |
В настоящее время в течение рабочего дня пользователями обычно просматривается почти миллион страниц материалов на шести официальных языках и около 10000 видеоклипов. |
Cutting global carbon dioxide emissions to a safer level - below 350 parts per million - is not just an environmental issue. |
Сокращение глобального выброса в атмосферу двуокиси углерода до более безопасного уровня - ниже соотношения 350 на миллион единиц - задача не только экологическая. |
The number of people receiving such treatment has more than doubled, from 400,000 in December 2003 to approximately 1 million in June 2005. |
Число лиц, получающих такие лекарства, возросло более чем вдвое с 400000 в декабре 2003 года до примерно 1 миллион. в июне 2005 года. |
Approximately 1 million of Sri Lanka's citizens lived abroad, and that had implications for the economies of their home and host countries. |
Шри-Ланка насчитывает примерно 1 миллион выходцев из своей страны за границей, что оказывает воздействие на ее экономику и на экономику принимающих стран. |
This bill proposes the prohibition of bank loans, specific licences or export permits and the denial of loans to foreign companies making related investments evaluated at $1 million or more. |
В вышеупомянутом законопроекте предлагается ввести запрет на банковские кредиты, не выдавать некоторые специально определенные лицензии или разрешения на экспорт и не предоставлять ссуды иностранным компаниям, которые производят инвестиции на Кубе в размере миллион долларов США или больше. |
As of the end of 2001, the subregion was host to nearly 1 million refugees, mainly from Eritrea, Somalia and the Sudan. |
По состоянию на конец 2001 года в субрегионе насчитывалось почти один миллион беженцев, в основном из Сомали, Судана и Эритреи. |
During the last five years, the annual report reported that incidence rates have remained stable, on average only six cases per million inhabitants. |
Из ежегодных докладов за последние пять лет следует, что коэффициент частоты заболеваний остается стабильно низким, в среднем шесть случаев на миллион жителей. |
Concentrations of carbon dioxide, the main gas linked with global warming, currently stand at 370 parts per million or 30 per cent higher than in 1750. |
Концентрации двуокиси углерода, главного газа, который связывают с глобальным потеплением, составляют в настоящее время 370 частиц на миллион, или на 30 процентов выше, чем в 1750 году. |
The SNES does not work in e2, I've tried a million times and gives you an error, and fatal warning regarding their use. |
SNES не работает в Е2, я пытался в миллион раз и дает ошибку, и роковое предупреждение в отношении их использования. |
Her recipe for "Mamie's million dollar fudge" was reproduced by housewives all over the country after it was printed in many publications. |
Её рецепт «Фадж на миллион долларов Мейми» был воспроизведён домохозяйками по всей стране после публикации. |
On 21 October 2009, Barry Hearn made a bid of £1 million to purchase the BDO. |
21 октября 2009 года Барри Хенн предложил 1 миллион фунтов за покупку BDO. |
The minimum number for a daimyō was ten thousand koku; the largest, apart from the shōgun, was a million. |
Минимальным для даймё объёмом было десять тысяч коку, максимальным, за исключением самого сёгуна, миллион. |
In 2004 CNOOC signed a deal to extract a million barrels of oil a day in Indonesia as well as other projects with Australia. |
В 2004 году CNOOC подписала соглашение на добычу миллион баррелей нефти в день в Индонезии, а также другие проекты с Австралией. |
He wants to place one for a third time and win a million, but for this he needs to borrow more than three hundred thousand dollars. |
Он хочет поставить в третий раз и выиграть миллион, но для этого ему нужно занять более трёхсот тысяч долларов. |
Despite having reportedly made a million dollars for her work in silent films, Frederick filed for bankruptcy in 1933. |
Несмотря на то, что за годы своей карьеры в кино она заработала миллион долларов, в 1933 году Фредерик объявила о своём банкротстве. |
By 1951, the city population had crossed one million mark. in the following decade, the rate of growth of Karachi was over 80 percent. |
К 1951 году, население города преодолело отметку в 1 миллион. в следующие десятилетия, рост населения Карачи составлял около 80 %. |
A 2010 study showed that adding just 10 parts per million of hydrogen peroxide is effective in preventing the regrowth of wild Salmonella. |
В 2010 году исследование установило, что добавление перекиси водорода в отношении 10 частей на миллион является эффективным средством для предотвращения размножения сальмонеллы. |