| Close to one million Ethiopian refugees had returned since 1991. | С 1991 года почти один миллион эфиопских беженцев возвратились на родину. |
| Armenian aggression had caused more than 2,000 deaths and had displaced almost 1 million Azerbaijanis. | В результате агрессии, предпринятой Арменией, свыше 2000 человек погибли и почти 1 миллион азербайджанцев стали беженцами. |
| However, in 2003, on account of universal primary education, 1 million children will sit for this examination at the same time. | Однако в 2003 году после введения всеобщего начального образования этот экзамен будут одновременно сдавать 1 миллион детей. |
| Under article 28, children have the right to education; yet last year 1 million African schoolchildren lost their teachers to AIDS. | Согласно статье 28, дети имеют право на образование; тем не менее, каждый год 1 миллион африканских школьников теряют преподавателей из-за СПИДа. |
| The worldwide Franciscan population numbers 1 million women and men. | Во всем мире насчитывается 1 миллион мужчин и женщин-членов ордена францисканцев. |
| It also shows the estimated rate of executions per one million of the population. | В таблице также приводятся данные о количестве казней в расчете на миллион жителей. |
| The project has so far reached about 1 million children. | До сих пор проект охватил лишь 1 миллион детей. |
| For instance, the main organizers of the "one million signatures" campaign reportedly faced arrest and intimidation by the authorities. | К примеру, по сообщениям, главным организаторам кампании «Один миллион подписей» пришлось столкнуться с арестами и запугиванием со стороны властей. |
| An estimated 1 million children are in public residential care institutions in the 12 countries. | В государственных детских учреждениях интернатского типа в 12 странах содержатся, по оценкам, 1 миллион детей. |
| This year, high-quality rice mutant varieties produced by irradiation techniques were planted in Indonesia on over a million hectares. | В этом году в Индонезии на площади более чем в миллион гектаров были высажены высококачественные мутантные рисовые культуры, полученные в результате технологии облучения. |
| The food deficit of Kinshasa for the ongoing year is estimated at one million tons. | Дефицит продовольствия в Киншасе на текущий год оценивается в 1 миллион тонн. |
| Against this target, $441 million was received during the year. | Благодаря этому в течение года был получен 441 миллион долларов. |
| The preliminary figure for 2001 shows a decline - $61 per million dollars. | Предварительные данные за 2001 год свидетельствуют о снижении этого показателя - до 61 долл. США на миллион долларов ВНП. |
| Internet Host by Country: per million | Хост-компьютеров Интернета на миллион жителей в разбивке по странам |
| Austria will make an additional million euros available for the strengthening of the ODCCP. | Австрия предоставит дополнительно 1 миллион евро для укрепления УКНПП. |
| Malawi alone has close to 1 million orphans. | Лишь в одном Малави насчитывается почти 1 миллион сирот. |
| The Foundation had been given an endowment of 1 million francs for five years. | Этот фонд получил субсидию на сумму в 1 миллион швейцарских франков на пять лет. |
| The 121 million children who do not attend school must enjoy the right to do so. | 121 миллион детей, которые не посещают школу, должны осуществить соответствующее право. |
| The average for motorways is 0.05 per million vehicle kilometers. | Средняя величина для автомагистралей составляет 0,05 на миллион транспортное средство-километров. |
| Approximately 1 million refugee children and adolescents were enrolled in education programmes supported by UNHCR, UNICEF and other humanitarian partners. | На учебу по линии программ просвещения, осуществляемых при поддержке УВКБ, ЮНИСЕФ и других гуманитарных организаций-партнеров, был зачислен примерно 1 миллион детей и подростков из числа беженцев. |
| We strongly condemn the recent attacks and acts of piracy threatening relief deliveries to the country and the ability to feed one million Somalis. | Мы решительно осуждаем недавние нападения и акты пиратства, которые поставили под угрозу доставку помощи в страну и возможность накормить один миллион сомалийцев. |
| It is unacceptable that an entirely preventable disease claims over 1 million lives each year, mostly children. | Ведь такое положение, когда в полной мере поддающееся профилактике заболевание ежегодно уносит один миллион жизней, преимущественно детей, является абсолютно неприемлемым. |
| It is in that context that we wish to announce today the intention of the French Government to contribute €1 million to the Fund. | Именно в этом контексте мы хотели бы объявить сегодня о намерении французского правительства внести 1 миллион евро в этот Фонд. |
| However, 201 million women continue to have an unmet need for contraceptives. | Однако 201 миллион женщин по-прежнему не могут удовлетворить свои потребности в противозачаточных средствах. |
| This means that in the last 15 years in Colombia, approximately 1 million hectares of forest have been destroyed. | Это означает, что за последние 15 лет в Колумбии было уничтожено приблизительно 1 миллион гектаров леса. |