Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Миллион

Примеры в контексте "Million - Миллион"

Примеры: Million - Миллион
The associated link of greenhouse gas emissions with climate change has raised concerns to stabilize the fast-rising levels of carbon dioxide to a natural range of between 180 and 300 parts per million (ppm) as compared to its current levels over 400 ppm. Взаимосвязь выбросов парниковых газов с изменением климата диктует необходимость ограничения быстро растущего уровня концентрации диоксида углерода до естественного диапазона 180-330 частей на миллион (10-1), тогда как сегодня этот показатель превышает 40010-1.
My heart was broken into a million pieces, but unfortunately, my mind was still intact, which meant I couldn't ignore the unsettling realization that I was... devastated. Мое сердце было разбито на миллион кусочков, но, к сожалению, разум остался цел, и поэтому меня донимало неприятное понимание, как я была безутешна.
The solar wind is a stream of super-heated, electrically-charged particles that constantly stream away from the sun at over one million kilometres per hour. Солнечный ветер - это непрерывный поток заряженных частиц, устремляющийся от Солнца к планетам со скоростью, превышающей миллион километров в час.
Young people also have undertapped potential; they are among the most affected by the recent economic crisis, with 81 million young people currently unemployed in the world today. Потенциал молодежи также полностью не реализован; она относится к числу тех, кто наиболее серьезно пострадал от недавнего экономического кризиса: сегодня в мире насчитывается 81 миллион безработных молодых людей.
The prominent Astor family possessed it for 72 years until the 4th Viscount Astor sold it to the Louvre for $1 million in 1978. Прославленное семейство Асторов оставалось обладателем реликвии в течение 72 лет, пока четвёртый лорд Астор не продал камень Лувру за один миллион долларов.
Overall, 115,019 tree seedlings have been planted to date against the target of 1 million to be reached by 2014. Всего на настоящий момент посажено 115019 саженцев деревьев при целевом показателе в 1 миллион саженцев, который должен быть достигнут к 2014 году.
As part of UN-Habitat's work to promote safer cities, nearly 1 million footballs donated by the Hyundai Motor Company were distributed to countries in Africa. В рамках деятельности ООН-Хабитат по повышению безопасности в городах в страны Африки был направлен практически 1 миллион футбольных мячей, безвозмездно предоставленных компанией «Хёндай моторз».
Even if all currently planned mitigation policies were fully implemented - including expanded use of renewable energy sources and improvements in energy efficiency - a stabilization of greenhouse gas emissions at 450 parts per million (ppm) will not have been achieved by 2050. Даже если полностью будут выполнены все намечаемые ныне меры по смягчению таких последствий - включая более широкое использование возобновляемых источников энергии и повышение энергоэффективности, - совокупный объем выбросов превысит безопасную отметку в 450 объемных частей на миллион к 2050 году.
According to JS2, each year an estimated one million children, some as young as 10, were forced to pick cotton by hand during term-time, supervised by their teachers, under threat of punishment such as expulsion from school. Согласно авторам СП2, ежегодно примерно один миллион детей, - некоторые начиная с десятилетнего возраста, - привлекаются к принудительным работам по ручному сбору хлопка в учебное время под надзором учителей, а в случае отказа им грозит наказание, включая исключение из школы.
The Transberberite Embassy has announced that its government has cancelled its one and three quarter million pound contract with Missiles Ltd. in view of the strike there, now in its fifth day. Трансберберийское Посольство объявило о решении своего правительства аннулировать контракт на миллион и 750 тысяч фунтов стерлингов с фирмой "Миссайлз Лимитед", ввиду продолжающейся уже 5 дней забастовки на заводе фирмы.
Whereas the other three piles were dead, dark and stinky, and the PAH's - the aromatic hydrocarbons - went from 10,000 parts per million to less than 200 in eight weeks. В то время как остальные три кучи остались безжизненными, тёмными и зловонными, а ПАУ - полициклические ароматические углеводороды - уменьшились с 10000 частей на миллион до менее чем 200 за восемь недель.
Now, I could make a game called Piecraft, where all you had to do was get a million pies or a thousand pies. Теперь я могу создать игру «Искусство пирогов», в которой всё, что нужно делать - это собрать миллион пирогов, ну или тысячу.
"We cannot forget that we lost one million of our people at the hands of these genocidaire, based in the Congo, who are known to be supported by the Kinshasa Government", President Kagame added. «Мы не можем забыть, что мы потеряли миллион человек в результате действий этих творящих геноцид сторон, базирующихся в Конго, которые, как известно, пользуются поддержкой правительства в Киншасе», - добавил президент Кагаме.
Oil Company "Bashneft" has mined the first million tons of oil in this year and it means 100% of mining planned for this month. АНК "Башнефть" в январе добыла первый миллион тонн нефти в этом году. Это 100 процентов запланированной добычи в месяц.
During the press conference, described by critics as "surreal" and "bizarre", they displayed packs of banknotes amounting to one million euros, which the government promised to give to anyone who came forward with relevant information that could help explain the murder. На пресс-конфереции, которую многие описали как «сюрреалистичную», были показаны пачки банкнот на сумму в один миллион евро, который правительство обещало дать всем, кто выступит с соответствующей информацией, которая может помочь расследованию.
Whilst inheriting all entailed property and assets from his cousin and a £1 million debt, a large share of the Hamilton lands and properties went to Lady Mary, latterly the Duchess of Montrose. Несмотря на то, что он унаследовал всё имущество и долги своего родственника в 1 миллион фунтов стерлингов, большая доля земель и имущества Уильяма Гамильтона перешла его единственной дочери Марии (в замужестве герцогине Монтроз).
The separator is made of moldings of resin and carbon, and in the case of 10,000 kW FC, its price may be reduced to \200/sheet when one million separators can be mass produced. Сепаратор сделал из прессованной смолы и углерода и, в случае 10,000 кВт FC, ее цена может быть уменьшена до \200/ листов, если в массовое производство будет запущен миллион сепараторов.
It is a million times fainter than its parent star and shows the strongest methane signature ever detected on an alien planet, which should yield additional clues as to how the planet formed. Она в миллион раз более тусклая чем её родительская звезда и продемонстрировала наивысшие показатели содержания метана в атмосфере из всех обнаруженных на тот момент экзопланет, что дало дополнительную информацию об истории формирования планеты.
The Norwegian Film Institute (the successor to the NFF) provided a new grant of 1 million NOK (ca. $174,000) for Red Thread Games to begin pre-production of Dreamfall Chapters in November 2012. Норвежский институт кино, унаследовавший функции расформированного в 2008 году кинофонда, предоставил Red Thread Games грант размером в 1 миллион крон (ок. 174 тысяч долларов США), чтобы начать разработку Dreamfall Chapters в ноябре 2012 года.
Say an exporting country produces one million barrels per day, and its citizens consume 500,000 barrels per day. Представьте себе, что государство-экспортер добывает миллион баррелей в день и ее граждане потребляют 500 тыс. баррелей в день.
In December 2006, Lewis won the third series of British reality singing contest, The X Factor, her prize being a £1 million recording contract with Sony BMG, for which Simon Cowell is an A&R executive. В декабре 2006 года, Льюис победила в 3-м сезоне британского шоу талантов The X Factor, её призом стал контракт со звукозаписывающей компанией Sony BMG на 1 миллион фунтов стерлингов, для которой Саймон Коуэлл является исполнительным продюсером.
The organization-which claims one million members-is guilty of horrific acts of violence that continue unabated, including the recent beheading of the son of one of Kibaki's key allies. Эта организация - которая заявляет, что ее численность составляет миллион человек - виновна в практически непрекращающихся чудовищных насильственных действиях, включая недавнюю казнь сына одного из ключевых союзников Кибаки.
Even though the hostilities took place beyond the territory of Kazakhstan, our people underwent a terrible ordeal. Our Republic mobilized for the army some 1.2 million of its sons and daughters; more than half of them sacrificed their lives. Несмотря на то, что на территории нашей республики боевые действия не велись, на плечи казахстанцев легли все тяжелейшие испытания того периода. 1 миллион 200 тысяч своих сыновей и дочерей республика направила в действующую армию, более половины из них погибли на полях сражений.
In July 2006 an alternative route has been developed: the first direct pipeline with planned capacity of 50 million tonnes (1,000 kbopd) link between the Caspian and the Mediterranean Sea. В июле 2006 г. был введен в эксплуатацию первый трубопровод, соединивший напрямую Каспийское и Средиземное моря с планируемой пропускной способностью в 50 миллионов тонн нефти в год (1 миллион баррелей в сутки).
In May 2001, Hašek founded the Dominik Hašek Youth Hockey League/Hašek's Heroes, and donated over $1 million to help underprivileged children in Buffalo play hockey. В мае 2001 года основал в Баффало благотворительную организацию под названием Hasek's Heroes и пожертвовал миллион долларов на помощь детям из малообеспеченных семей, которые хотят играть в хоккей.